Desmoronou Lyrics Translation in English

iéLou
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desmoronou, foi tão de repente 

It crumbled, so suddenly

Pra quem pensou, que seria para sempre

For those who thought it would be forever

Mas o pra sempre não existe mais

But forever no longer exists

Um meteoro veio pra destruir

A meteor came to destroy

Eu não imploro, mas não quero desistir 

I don't beg, but I don't want to give up

Depois não vou voltar atrás

Afterwards, I won't go back


E agora é o que restou 

And now, this is what remains

Eu vou cuidar de mim 

I will take care of myself

Não sei quem sou, nem pra onde vou

I don't know who I am, nor where I'm going

Mas vou até o fim

But I will go until the end


Quando for voltar 

When you come back

Eu não vou te esperar

I won't wait for you

Eu não quero mais pensar em nós dois

I don't want to think about us anymore

Se quiser me ver

If you want to see me

Pode esquecer 

Forget it

O que restava de você em mim acabou

What was left of you in me is over


Você chorou, mesmo friamente 

You cried, even coldly

E se calou, quando ficou na minha frente 

And you fell silent when you were in front of me

Quis evitar o que não dava mais

Wanted to avoid what no longer worked

E se a distância pode te impedir

And if distance can prevent you

De conquistar aquilo que te faz feliz

From achieving what makes you happy

A sua fé sempre foi fraca demais

Your faith was always too weak


E agora é o que restou 

And now, this is what remains

Eu vou cuidar de mim 

I will take care of myself

Eu sei quem sou e sei pra onde vou

I know who I am and I know where I'm going

E eu vou até o fim

And I will go until the end


Quando for voltar 

When you come back

Eu não vou te esperar

I won't wait for you

Eu não quero mais pensar em nós dois

I don't want to think about us anymore

Se quiser me ver

If you want to see me

Pode esquecer 

Forget it

O que restava de você em mim acabou

What was left of you in me is over


Daqui pra frente eu vou viver

From now on, I will live

Vou tentar te esquecer 

I will try to forget you

Talvez isso vai ser melhor pra nós dois

Maybe this will be better for both of us

Espero que não se arrependa 

I hope you don't regret

Vou resolver os meus problemas 

I will solve my problems

Viver pra ser feliz agora e não deixar nada pra depois

Live to be happy now and not leave anything for later

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment