Benzão (part. Gabriel Cam Cam) Lyrics Translation in English

Igor Bidi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pora mina, aquele dia

For my girl, that day

Chegando da batalha ainda mó adrenalina

Coming back from the battle, still with a lot of adrenaline

Beijo na boca, olho no olho e disse a noite tá linda

Kiss on the lips, eye to eye, and said the night is beautiful

Pude sim, encher meu peito com alegria

I could indeed fill my chest with joy

E é por isso que você vicia baby

And that's why you get addicted, baby

Sua sintonia trouxe bem mais harmonia

Your harmony brought much more harmony

Na melhor escala dos acordes de manhã

In the best scale of morning chords

Qualquer atitude sua soa melodia

Any of your actions sound like a melody

O que me inspira é ver sorrir

What inspires me is to see you smile

Penso coisa boa, quero retribuir

I think good things, I want to give back

Pra ficar legal, vamo levar na leveza

To make it cool, let's take it lightly

Daquele jeito, bem à sua maneira

That way, in your own way

Vibe boa, essa que cê tem

Good vibe, the one you have

Eu quero te ver benzão meu bem

I want to see you all good, my love


Benzão, benzão, benzão

Great, great, great

Só quero te ver benzão

I just want to see you all good

Benzão, benzão, benzão

Great, great, great

Só quero te ver benzão

I just want to see you all good


Benzão, benzão, benzão

Great, great, great

Só quero te ver benzão

I just want to see you all good

Benzão, benzão, benzão

Great, great, great

Só quero te ver benzão

I just want to see you all good


Só quero te ver benzão

I just want to see you all good

Sem precisar prender, ou ter que te dizer

Without needing to hold on or have to tell you

O que é certo ou não

What's right or not

Mermo se tem tempestade, eu me lembro que não é tarde

Even if there's a storm, I remember it's not late

Pra seguir o coração

To follow the heart

E eu não quero outra história, porque a nossa é foda

And I don't want another story, because ours is awesome

Tu sabe que num é ilusão

You know it's not an illusion

Não é

It's not

Eu te chamei pra dar um rolé

I called you to take a stroll

No início tu meteu um migué

At first, you played it off

Depois tu me falou que já é

Then you told me it's already on

E te ver foi bonzão

And seeing you was great

De vestidinho branco no alcance de minhas mãos

In a little white dress within my reach

Deu pra ver o quanto eu te quero comigo

I could see how much I want you with me

Ser mais que teu amigo

To be more than your friend

Mais que teu abrigo

More than your shelter

Mais do que um freestyle largado no teu ouvido

More than a freestyle thrown into your ears

Te falar meu te Amo e não escutar o teu duvido

To tell you I love you and not hear your doubt

Eu e tu mudando o mundo

You and me changing the world

Fazendo o bem junto

Doing good together

Não esquece que a gente funciona melhor em conjunto

Don't forget we work better together

Minha bela Nefertiti, essa eu fiz pra você não esquecer

My beautiful Nefertiti, this I made for you not to forget

Que apesar das brigas

That despite the fights

Que a gente possa ter, eu quero te ver

That we may have, I want to see you


Eu tô de braços abertos, meu Amor

I'm open-armed, my love

Você é a mais linda, é

You're the most beautiful, yes

A minha mulher, a minha mulher

My woman, my woman


Lembro que eu ficava de cara

I remember I was shocked

Quando tu não acreditava

When you didn't believe

Que era você que eu queria

That it was you I wanted

E ainda quero

And still do


Quero te ver benzão, só quero te ver benzão

I want to see you all good, just want to see you all good

Só quero te ver benzão, benzão, benzão

Just want to see you all good, great, great, great

Só quero te ver bem, só quero te ver

Just want to see you well, just want to see you

Só quero te ver bem, só quero te ver

Just want to see you well, just want to see you

Só quero te ver bem

Just want to see you well

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil April 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment