Milágrimas Lyrics Translation in English

Itamar Assumpção
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Em caso de dor ponha gelo

In case of pain, put ice

Mude o corte de cabelo

Change your haircut

Mude como modelo

Change like a model

Vá ao cinema dê um sorriso

Go to the movies, give a smile

Ainda que amarelo, esqueça seu cotovelo

Even if it's yellow, forget your elbow


Se amargo foi já ter sido

If bitter was to have been

Troque já esse vestido

Change that dress now

Troque o padrão do tecido

Change the fabric's pattern

Saia do sério deixe os critérios

Get out of line, leave the criteria

Siga todos os sentidos

Follow all senses

Faça fazer sentido

Make it make sense

A cada mil lágrimas sai um milagre

For every thousand tears, a miracle happens


Caso de tristeza vire a mesa

In case of sadness, turn the table

Coma só a sobremesa coma somente a cereja

Only eat dessert, only eat the cherry

Jogue para cima faça cena

Throw it up, make a scene

Cante as rimas de um poema

Sing the rhymes of a poem

Sofra penas viva apenas

Suffer punishments, live only

Sendo só fissura ou loucura

Just being a craving or madness

Quem sabe casando cura ninguém sabe o que procura

Who knows, marrying heals, no one knows what they seek

Faça uma novena reze um terço

Do a novena, say a rosary

Caia fora do contexto esqueça o seu endereço

Get out of the context, forget your address

A cada mil lágrimas sai um milagre

For every thousand tears, a miracle happens


Mas se apesar de banal

But if despite being banal

Chorar for inevitável sinta o gosto do sal do sal do sal

Crying is inevitable, feel the taste of salt, salt, salt

Sinta o gosto do sal

Feel the taste of salt

Gota a gota, uma a uma

Drop by drop, one by one

Duas três dez cem mil lágrimas

Two three ten hundred thousand tears

Sinta o milagre

Feel the miracle

A cada mil lágrimas sai um milagre

For every thousand tears, a miracle happens

Cante as rimas de um poema

Sing the rhymes of a poem

Sofra penas viva apenas

Suffer punishments, live only

Sendo só fissura ou loucura

Just being a craving or madness

Quem sabe casando cura ninguém sabe o que procura

Who knows, marrying heals, no one knows what they seek

Faça uma novena reze um terço

Do a novena, say a rosary

Caia fora do contexto invente seu endereço

Get out of the context, invent your address

A cada mil lágrimas sai um milagre

For every thousand tears, a miracle happens

Added by Carla Silva
Faro, Portugal July 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment