Milágrimas Lyrics Translation in English
Itamar AssumpçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Em caso de dor ponha gelo
In case of pain, put ice
Mude o corte de cabelo
Change your haircut
Mude como modelo
Change like a model
Vá ao cinema dê um sorriso
Go to the movies, give a smile
Ainda que amarelo, esqueça seu cotovelo
Even if it's yellow, forget your elbow
Se amargo foi já ter sido
If bitter was to have been
Troque já esse vestido
Change that dress now
Troque o padrão do tecido
Change the fabric's pattern
Saia do sério deixe os critérios
Get out of line, leave the criteria
Siga todos os sentidos
Follow all senses
Faça fazer sentido
Make it make sense
A cada mil lágrimas sai um milagre
For every thousand tears, a miracle happens
Caso de tristeza vire a mesa
In case of sadness, turn the table
Coma só a sobremesa coma somente a cereja
Only eat dessert, only eat the cherry
Jogue para cima faça cena
Throw it up, make a scene
Cante as rimas de um poema
Sing the rhymes of a poem
Sofra penas viva apenas
Suffer punishments, live only
Sendo só fissura ou loucura
Just being a craving or madness
Quem sabe casando cura ninguém sabe o que procura
Who knows, marrying heals, no one knows what they seek
Faça uma novena reze um terço
Do a novena, say a rosary
Caia fora do contexto esqueça o seu endereço
Get out of the context, forget your address
A cada mil lágrimas sai um milagre
For every thousand tears, a miracle happens
Mas se apesar de banal
But if despite being banal
Chorar for inevitável sinta o gosto do sal do sal do sal
Crying is inevitable, feel the taste of salt, salt, salt
Sinta o gosto do sal
Feel the taste of salt
Gota a gota, uma a uma
Drop by drop, one by one
Duas três dez cem mil lágrimas
Two three ten hundred thousand tears
Sinta o milagre
Feel the miracle
A cada mil lágrimas sai um milagre
For every thousand tears, a miracle happens
Cante as rimas de um poema
Sing the rhymes of a poem
Sofra penas viva apenas
Suffer punishments, live only
Sendo só fissura ou loucura
Just being a craving or madness
Quem sabe casando cura ninguém sabe o que procura
Who knows, marrying heals, no one knows what they seek
Faça uma novena reze um terço
Do a novena, say a rosary
Caia fora do contexto invente seu endereço
Get out of the context, invent your address
A cada mil lágrimas sai um milagre
For every thousand tears, a miracle happens