Baianidade Nagô Lyrics Translation in English

Ivete Sangalo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já pintou verão, calor no coração

Summer has arrived, warmth in the heart

A festa vai começar

The party is about to begin

Salvador se agita numa só alegria

Salvador is stirring in pure joy

Eternos Dodô e Osmar

Eternal Dodô and Osmar


Na Avenida Sete, da paz, eu sou tiete

On Avenida Sete, I'm a fan of peace

Na Barra, o farol a brilhar

In Barra, the lighthouse shining

Carnaval na Bahia, oitava maravilha

Carnival in Bahia, eighth wonder

Nunca irei te deixar, meu amor

I will never leave you, my love


Eu vou

I'm going

Atrás do trio elétrico vou

Behind the electric trio, I go

Dançar ao negro toque do agogô

Dancing to the black sound of the agogô

Curtindo a minha baianidade nagô, oh

Enjoying my Afro-Brazilian identity, oh


Eu queria

I wished

Que essa fantasia fosse eterna

That this fantasy could be eternal

Quem sabe um dia a paz vence a guerra

Perhaps one day peace will overcome war

E viver será só festejar

And living will be only to celebrate


Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá


E já pintou verão, calor no coração

And summer has arrived again, warmth in the heart

A festa vai começar

The party is about to begin

Salvador se agita numa só alegria

Salvador is stirring in pure joy

Eternos Dodô e Osmar

Eternal Dodô and Osmar


Na Avenida Sete, da paz, eu sou tiete

On Avenida Sete, I'm a fan of peace

Na Barra, o farol a brilhar

In Barra, the lighthouse shining

Carnaval na Bahia, oitava maravilha

Carnival in Bahia, eighth wonder

Nunca irei te deixar, meu amor

I will never leave you, my love


Eu vou

I'm going

Atrás do trio elétrico vou

Behind the electric trio, I go

Dançar ao negro toque do agogô

Dancing to the black sound of the agogô

Curtindo a minha baianidade nagô, oh

Enjoying my Afro-Brazilian identity, oh


Eu queria

I wished

Que essa fantasia fosse eterna

That this fantasy could be eternal

Quem sabe um dia a paz vence a guerra

Perhaps one day peace will overcome war

E viver será só festejar

And living will be only to celebrate


Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Êo, êo, laiá

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment