Ressaca Lyrics Translation in English
JãoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu já admiti
I've already admitted
Que eu não sei mais partir
That I no longer know how to leave
E de bar em bar
And from bar to bar
Terminei no mar
I ended up in the sea
E encontrei minha ressaca
And found my hangover
E de bar em bar
And from bar to bar
Qual é o meu lugar?
What is my place?
Se eu me solto, você me arrasta
If I let go, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
Manter a minha paz
To keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
Manter a minha paz
To keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
Eu já me proibi
I have forbidden myself
De pedir perdão, de me sabotar
To ask for forgiveness, to sabotage myself
De me arriscar, tentar me redimir
To take risks, to try to redeem myself
E de bar em bar
And from bar to bar
Terminei no mar
I ended up in the sea
E encontrei minha ressaca
And found my hangover
E de bar em bar
And from bar to bar
Qual é o meu lugar?
What is my place?
Se eu me solto, você me arrasta
If I let go, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
Manter a minha paz
To keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
Manter a minha paz
To keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
Me diz em qual bar você vai estar
Tell me which bar you'll be at
Como é que eu vou voltar pra casa?
How am I going to get back home?
Me diz em qual bar, vou te procurar
Tell me which bar, I'll look for you
Quando eu me solto, você me arrasta
When I let go, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
Manter a minha paz
To keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
Manter a minha paz
To keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
E agora eu não quero mais (a minha paz)
And now I don't want anymore (my peace)
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore
E agora eu não quero mais
And now I don't want anymore