Só Você e Eu / Amado (part. Vanessa da Mata) Lyrics Translation in English

João Gomes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amor, se for por seu carinho

If it's for your affection

Se for por seus beijinhos

If it's for your little kisses

Diga ao povo que fico

Tell the people that I stay

E mudo tudo

And I change everything


Amor, nada mais é tão sério

Love, nothing else is so serious

Só você me importa

Only you matter to me

Tô fechando a porta

I'm closing the door

E é só você

And it's only you


Pra mim sempre foi duro, minha vida ia correndo

For me, it was always tough, my life was running

Cheguei em um ponto que não sentia mais

I reached a point where I no longer felt

Meu coração não via, era cegueira pura

My heart didn't see, it was pure blindness

Mas quando vi você ele me disparou

But when I saw you, it raced


É tanta gente doida, tanta gente carente

There are so many crazy people, so many needy people

Eu que vi de tudo, nisso tenho certeza

I've seen it all, of this I'm sure

Que nesse mundo cão, de tantas malvadezas

In this dog-eat-dog world, with so much wickedness

Você é um presente que eu não posso perder

You're a gift that I can't lose


Amor, se for por seu carinho

If it's for your affection

Se for por seus beijinhos

If it's for your little kisses

Diga ao povo que fico

Tell the people that I stay

E mudo tudo

And I change everything


Amor, nada mais é tão sério

Love, nothing else is so serious

Só você me importa

Only you matter to me

Tô fechando a porta

I'm closing the door

E é só você e eu

And it's only you and me


E pelas ruas que andei sem rumo certo

And through the streets I walked aimlessly

Não foi tão bom, ninguém que chegou dava saudade

It wasn't so good, no one who came made me miss

Nada do que lá fora me deram

Nothing they gave me out there

Tinha sua qualidade

Had your quality


Amor, se for por seu carinho

If it's for your affection

Se for por seus beijinhos

If it's for your little kisses

Diga ao povo que fico

Tell the people that I stay

E mudo tudo

And I change everything


Amor, nada mais é tão sério

Love, nothing else is so serious

Só você me importa

Only you matter to me

Tô fechando a porta

I'm closing the door

E é só você e eu

And it's only you and me


Como pode ser gostar de alguém?

How can it be to like someone?

E esse tal alguém não ser seu?

And that someone not be yours?

Fico desejando nós gastando o mar

I keep wishing us spending the sea

Pôr do Sol, postal, mais ninguém

Sunset, postcard, just us


Peço tanto a Deus para esquecer

I ask God so much to forget

Mas só de pedir me lembro

But just by asking, I remember

Minha linda flor, meu jardim será

My beautiful flower, my garden will be

E meus melhores beijos serão seus

And my best kisses will be yours


Sinto que você é ligado a mim

I feel that you are connected to me

Sempre que estou indo, volto atrás

Whenever I'm going, I turn back

Estou entregue a ponto de estar sempre só

I'm surrendered to the point of being always alone

Esperando um sim ou nunca mais

Waiting for a yes or never again


É tanta graça lá fora

There's so much grace out there

Passa o tempo sem você

Time passes without you

Mas pode sim, ser sim

But it can be yes, it can be

Amado e tudo acontecer

Loved and everything can happen


É tanta graça lá fora

There's so much grace out there

Passa o tempo sem você

Time passes without you

Mas pode sim, ser sim

But it can be yes, it can be

Amado e tudo acontecer

Loved and everything can happen


Quero dançar com você

I want to dance with you

Dançar com você

Dance with you

Quero dançar com você

I want to dance with you

Dançar com você

Dance with you


Quero dançar com você

I want to dance with you

Dançar com você

Dance with you

Quero dançar com você

I want to dance with you

Dançar com você

Dance with you


Quero dançar

I want to dance

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique November 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment