Fugindo de Mim Lyrics Translation in English

Jota Quest
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pisando fundo, acelerando tudo.

Stepping hard, speeding up everything.

Exagerando, saindo do limite.

Exaggerating, going beyond the limit.

É o que eu te disse, eu sou assim.

It's what I told you, I'm like this.

Partindo pra cima, fugindo de mim.

Going for it, escaping from myself.


Eu corro muito, eu vou pra todo lado.

I run a lot, I go everywhere.

Levando comigo, quem tá do meu lado.

Taking with me whoever is by my side.

É o que eu te disse. Eu sou assim.

It's what I told you. I'm like this.

Partindo pra cima, fugindo de mim.

Going for it, escaping from myself.


Ah... Não perco o tempo, nem perco a hora.

Ah... I don't waste time, nor lose track of time.

Ah... Esse é o momento à hora e agora.

Ah... This is the moment, the time is now.

Ah... Vivo cada instante. Não quero perder nada.

Ah... I live every moment. I don't want to miss anything.

Ontem está distante, ficou lá atrás na estrada.

Yesterday is distant, left behind on the road.

Só não existe viver sozinho, viver sem você.

There's just no living alone, living without you.

Sempre que eu fujo, te levo aqui, aqui comigo. Porque

Whenever I run away, I take you here, here with me. Because

te amo.

I love you.


E eu sou assim, partindo pra cima, fugindo de mim.

And I'm like this, going for it, escaping from myself.

Eu aproveito cada minuto.

I make the most of every minute.

Se fiz, tá feito, eu nem discuto.

If I did it, it's done, I don't even discuss.

É o que eu te disse. Eu sou assim.

It's what I told you. I'm like this.

Partindo pra cima, fugindo de mim.

Going for it, escaping from myself.


Ah... Não perco o tempo, nem perco a hora.

Ah... I don't waste time, nor lose track of time.

Ah... Esse é o momento à hora e agora.

Ah... This is the moment, the time is now.

Ah... Vivo cada instante. Não quero perder nada.

Ah... I live every moment. I don't want to miss anything.

Ontem está distante, ficou lá atrás na estrada.

Yesterday is distant, left behind on the road.

Só não existe viver sozinho, viver sem você.

There's just no living alone, living without you.

Sempre que eu fujo, te levo aqui, aqui comigo. Porque

Whenever I run away, I take you here, here with me. Because

te amo.

I love you.

Só não existe viver sozinho, viver sem você.

There's just no living alone, living without you.

Sempre que eu fujo, te levo aqui, aqui comigo. Porque

Whenever I run away, I take you here, here with me. Because

te amo.

I love you.


Solo:

Solo:


É o que eu te disse. Eu sou assim.

It's what I told you. I'm like this.

Partindo pra cima, fugindo de mim.

Going for it, escaping from myself.

Eu aproveito cada minuto.

I make the most of every minute.

Ontem está distante, ficou lá atrás na estrada.

Yesterday is distant, left behind on the road.

Só não existe viver sozinho, viver sem você.

There's just no living alone, living without you.

Sempre que eu fujo, te levo aqui, aqui comigo. Porque

Whenever I run away, I take you here, here with me. Because

te amo.

I love you.

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment