Cowboy Vagabundo Lyrics Translation in English

Juliano Cezar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você por muito tempo teve tempo de ficar comigo

You, for a long time, had time to stay with me

Dizia que cowboy só dava certo nos Estados Unidos

Said that a cowboy only succeeded in the United States

Jogava as minhas botas na lama, esporas quantas você quebrou

Thrown my boots in the mud, spurs, how many did you break?

Meu chapéu, com a tesoura, quantos você cortou

My hat, with the scissors, how many did you cut?


Seu pai sempre dizia que eu era um cowboy vagabundo

Your father always said that I was a wandering cowboy

Porque só trabalhava por dia apenas oito segundos

Because I only worked for only eight seconds a day

Dos tombos que na arena levei, do touro que já me derrubou

Of the falls I took in the arena, of the bull that knocked me down

Mas nenhum doeu mais que o dia em que você me deixou

But none hurt more than the day you left me


Peão famoso agora eu sou e ganho muitos troféus

Famous cowboy now I am and win many trophies

Mas nenhum deles tem o valor de ver você me implorando amor

But none of them has the value of seeing you begging for love

Aquele merda que eu era, que não podia comigo

That shit I used to be, that couldn't cope with me

Hoje você tem orgulho em dizer que um dia foi seu marido

Today you are proud to say that you were once my husband


Você por muito tempo teve tempo de ficar comigo

You, for a long time, had time to stay with me

Dizia que cowboy só dava certo nos Estados Unidos

Said that a cowboy only succeeded in the United States

Jogava as minhas botas na lama, esporas quantas você quebrou

Thrown my boots in the mud, spurs, how many did you break?

Meu chapéu, com a tesoura, quantos você cortou

My hat, with the scissors, how many did you cut?


Seu pai sempre dizia que eu era um cowboy vagabundo

Your father always said that I was a wandering cowboy

Porque só trabalhava por dia apenas oito segundos

Because I only worked for only eight seconds a day

Dos tombos que na arena levei, do touro que já me derrubou

Of the falls I took in the arena, of the bull that knocked me down

Mas nenhum doeu mais que o dia em que você me deixou

But none hurt more than the day you left me


Peão famoso agora eu sou e ganho muitos troféus

Famous cowboy now I am and win many trophies

Mas nenhum deles tem o valor de ver você me implorando amor

But none of them has the value of seeing you begging for love

Aquele merda que eu era, que não podia comigo

That shit I used to be, that couldn't cope with me

Hoje você tem orgulho em dizer que um dia foi seu marido

Today you are proud to say that you were once my husband


Aquele merda que eu era, que não podia comigo

That shit I used to be, that couldn't cope with me

Hoje você tem orgulho em dizer que um dia foi seu marido

Today you are proud to say that you were once my husband


Aquele merda que eu era, que não podia comigo

That shit I used to be, that couldn't cope with me

Hoje você tem orgulho em dizer que um dia foi seu marido

Today you are proud to say that you were once my husband

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal January 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment