Hikaru Nara Lyrics Translation in English

Kai Fansings
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aquele arco íris se formou

That rainbow formed

Enquanto uma flor desabrochou

As a flower bloomed

Colorindo tudo ao meu redor

Coloring everything around me

Pude então me apaixonar

I could then fall in love

Por você naquele céu vermelho que estava a olhar

For you in that red sky I was looking at

E não importa o que acontecer

And no matter what happens

Nenhum momento pode desaparecer

No moment can disappear

Porque vou deixar tudo bem no meu coração

Because I'll keep everything in my heart


Foi com você, e apenas você

It was with you, and only you

Que eu pude então perceber

That I could then realize

Um céu estrelado irá se formar

A starry sky will form

Se no escuro eu brilhar

If in the dark I shine

Tudo o que tem que fazer é sorrir

All you have to do is smile

Não tem pra quê se esconder

No need to hide

E essas estrelas vão te alcançar

And these stars will reach you

E poderão te iluminar

And they can illuminate you


A luz de outro dia já chegou

The light of another day has come

Eu disse olá e percebi

I said hello and realized

Que nem mesmo conseguir dormir

That I couldn't even sleep

Toda a dor que me fez mal foi embora quando

All the pain that hurt me was gone when

Senti você estando perto de mim

I felt you close to me

Em um silêncio tão romântico

In such a romantic silence

Como um pedaço de açúcar a se derreter

Like a piece of sugar melting

A sua voz preenche o meu ser

Your voice fills my being

Mesmo sem querer

Even unintentionally


Foi com você, e apenas você

It was with you, and only you

Que eu sorri sem perceber

That I smiled without realizing

Estrelas cadentes vão se formar

Shooting stars will form

Com lágrimas que vão brilhar

With tears that will shine

E se alguém quiser te ferir

And if someone wants to hurt you

Não deixe isso acontecer

Don't let that happen

Então o nosso amanhã poderá

So our tomorrow might

Chegar se você desejar

Come if you wish


A luz que sempre me guiou

The light that always guided me

Eu pude ver

I could see

Era você

It was you

Uma jornada então apareceu

A journey then appeared

Pra me levar

To take me

Mesmo sem notar

Even without noticing

Nossas vidas a se juntar

Our lives joining together

E então chegou nossa vez

And then our turn came

Nós vamos brilhar

We will shine


Foi com você, e apenas você

It was with you, and only you

Que eu pude então perceber

That I could then realize

A escuridão vai desaparecer

The darkness will disappear


Foi com você, e apenas você

It was with you, and only you

Que eu pude então perceber

That I could then realize

Um céu estrelado irá se formar

A starry sky will form

Se no escuro eu brilhar

If in the dark I shine

Tudo o que tem que fazer é sorrir

All you have to do is smile

Não tem pra quê se esconder

No need to hide

E essas estrelas vão te alcançar

And these stars will reach you

E poderão te iluminar

And they can illuminate you


O acaso é uma resposta?

Is chance an answer?

Quero saber!

I want to know!

Pode dizer?

Can you tell me?

O caminho que nós escolhemos

The path we chose

Será um destino a trilhar

Will it be a destiny to tread

E as suas emoções que

And your emotions that

Você guardou e abraçou

You kept and embraced

Com certeza vão se tornar uma

Surely will become a

Luz que irá nos guiar

Light that will guide us

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola October 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment