O Amor É Tudo de Bom (part. Emicida) Lyrics Translation in English
Mundo BitaPortuguese Lyrics
English Translation
Onde quer que tenha bolo quente no forno
Wherever there's warm cake in the oven
Um chazinho morno a esperar a gente
A little warm tea waiting for us
Onde quer que o clima peça braços em torno
Wherever the atmosphere calls for arms around
Pra pôr no alguém que quero presente (sempre)
To put on someone I want present (always)
O Sol reluzente dá pra vida contorno
The shining Sun outlines life
Brilha cintilante, como joias e adornos
It shines, sparkling, like jewelry and ornaments
Ansiosamente
Anxiously
A gente aguarda o retorno
We eagerly await the return
E torno a encontrá-lo contente
And find it content
Porque no fundo, no fundo, no fundo, nóis sente
Because deep down, deep down, deep down, we feel
Que o mundo sozinho seria entediante
That the world alone would be boring
O amor é o tempero que o faz interessante
Love is the spice that makes it interesting
E só se prova coletivamente
And it's only proven collectively
A
A
M
M
O
O
R
R
Mas continue em frente
But continue ahead
Por onde for, saiba, só o amor
Wherever you go, know, only love
Pode ser água, terra, semente
Can be water, earth, seed
E tudo de bom
And everything good
Tudo de bom
Everything good
Por onde for, saiba, só o amor
Wherever you go, know, only love
Pode ser água, terra, semente
Can be water, earth, seed
E tudo de bom
And everything good
Tudo de bom
Everything good
Tudo de bom
Everything good
Tudo de bom
Everything good
Onde quer que a lua lhe acompanhe quietinha
Wherever the moon quietly accompanies you
Uma rede sua numa tarde quentinha
Your hammock on a warm afternoon
Abrigo são amigos pulando amarelinha
Shelter is friends playing hopscotch
E a bola caiu lá na vizinha (xiii)
And the ball fell into the neighbor's (oops)
Onde se quer ficar e que se tem mil motivos
Where you want to stay and have a thousand reasons
Onde os beijinhos podem ser curativos
Where kisses can be healing
Lá onde as histórias transbordam dos livros
There, where stories overflow from books
Onde a gente se sente mais vivo
Where we feel more alive
Porque no fundo, no fundo, no fundo, nóis sente
Because deep down, deep down, deep down, we feel
Que o mundo sozinho seria entediante
That the world alone would be boring
O amor é o tempero que o faz interessante
Love is the spice that makes it interesting
E só se prova coletivamente
And it's only proven collectively
A
A
M
M
O
O
R
R
Mas continue em frente
But continue ahead
Por onde for, saiba, só o amor
Wherever you go, know, only love
Pode ser água, terra, semente
Can be water, earth, seed
E tudo de bom
And everything good
Tudo de bom
Everything good
Por onde for, saiba, só o amor
Wherever you go, know, only love
Pode ser água, terra, semente
Can be water, earth, seed
E tudo de bom
And everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)
Tudo de bom
Everything good
(Só o amor)
(Only love)