Inquilino Lyrics Translation in English

Yago OPróprio
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Independente dos seus erro e seus vacilo

Regardless of your mistakes and slips

Se corre perigo ou se trafega pela dor

If you're in danger or navigate through pain

Aconteça o que aconteça, eu vou correr sempre contigo

Whatever happens, I'll always run with you

Moro no silêncio que sua música deixou

I live in the silence that your music left


De manhã, de madrugada, as coisas conversam comigo

In the morning, at dawn, things talk to me

Vejo que o sujeito tá virando morador

I see that the guy is becoming a resident

Habitando a minha carcaça quando eu me pego dormindo

Inhabiting my carcass when I catch myself sleeping

Me contando histórias pra poder dizer quem sou

Telling me stories to be able to say who I am


Passando os meses, não sei como sobrevive

Passing months, I don't know how it survives

Sem que a sua mão me toque dentro do seu celular

Without your hand touching me inside your cell phone

Senti teu medo e me senti tão contemplado

I felt your fear and felt so contemplated

Por um modo inadequado que eu pudesse me expressar

In an inappropriate way that I could express myself


Para te contar de um jeito que dá

To tell you in a way that works

Para deduzir que você nem sequer blefou

To deduce that you didn't even bluff

Te convido para voltar com a minha autoestima

I invite you to come back with my self-esteem

Sinto desespero de saber o que é que eu sou

I feel despair to know what I am


Eu tô do lado de você já faz uns meses

I'm by your side for a few months

Não sei se percebestes com aquela mensagem de lembrete

I don't know if you noticed with that reminder message

Tentativas, tentativas, várias vezes

Attempts, attempts, several times

Me põe contra a parede

Puts me against the wall

Sabe do meu jeito, cê me entende

Knows my way, you understand me


Foge com planta, marijuana, ganja

Run away with plants, marijuana, ganja

Fuga dos problema que é pra poder distrair

Escape from problems to be able to distract

Te convido para jantar, cê não reclama

I invite you to dinner, you don't complain

Gosta do tempero que eu preparo para ti

Like the seasoning I prepare for you


Independente dos seus erro e seus vacilo

Regardless of your mistakes and slips

Se corre perigo ou se trafega pela dor

If you're in danger or navigate through pain

Aconteça o que aconteça, eu vou correr sempre contigo

Whatever happens, I'll always run with you

Moro no silêncio que sua música deixou

I live in the silence that your music left


De manhã, de madrugada, as coisas conversam comigo

In the morning, at dawn, things talk to me

Vejo que o sujeito tá virando morador

I see that the guy is becoming a resident

Habitando a minha carcaça quando eu me pego dormindo

Inhabiting my carcass when I catch myself sleeping

Me contando histórias pra poder dizer quem sou (ufa)

Telling me stories to be able to say who I am (phew)

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil April 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment