A Tua Palavra Lyrics Translation in English

Larissa Pires
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quantas vezes perguntei pra Deus

How many times I asked God

Por que ainda não aconteceu

Why it hasn't happened yet

Tudo o que Ele me prometeu?

All that He promised me?


Cansado e desanimado

Tired and discouraged

O tempo de espera tem me preocupado

The waiting time has worried me

Eu olho ao redor e penso que é em vão

I look around and think it's in vain

E quase que essa dor rouba minha adoração

And almost this pain steals my worship


Mas a Tua palavra diz

But Your word says

Que Seus pensamentos são maiores

That Your thoughts are greater

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que os meus

Much greater than mine


A Tua palavra diz

Your word says

Que os Seus caminhos são maiores

That Your ways are greater

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que os meus

Much greater than mine


Pois Tu olhas o vento e diz: Filho, isso é treinamento

For You look at the wind and say: Son, this is training

Tu vês o bravo mar e diz: Filho, isso é chão pra você caminhar

You see the rough sea and say: Son, this is ground for you to walk

Tu percebes a guerra e diz que eu nem preciso lutar

You perceive the war and say that I don't even need to fight

Pois Tu mesmo lutarás por mim

For You will fight for me

Tu mesmo lutarás por mim

You will fight for me


Mas a Tua palavra diz

But Your word says

Que Seus pensamentos são maiores

That Your thoughts are greater

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que os meus

Much greater than mine


A Tua palavra diz

Your word says

Que os Seus caminhos são maiores

That Your ways are greater

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que os meus

Much greater than mine


Me lembro quando Eliseu não se desesperou

I remember when Elisha did not despair

Quando a guerra chegou

When the war came

Ele não viu pelos olhos normais

He didn't see with normal eyes

Ele viu pelos espirituais

He saw with spiritual eyes


Um exército enxergou

He saw an army

Ele viu além daquela dor

He saw beyond that pain

Faz me ver além dessa situação

Makes me see beyond this situation

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me


Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Faz me ver além dessa dor

Makes me see beyond this pain


Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Faz me ver além dessa—

Makes me see beyond this—


Acaso pode uma mãe se esquecer do filho que ama

Can a mother forget the child she loves?

De forma que não se compadeça com o filho do seu ventre?

So that she doesn't have compassion on the child of her womb?

Mas ainda que essa mãe venha se esquecer dele

But even if this mother forgets him

Eu, todavia, não me esqueço de ti

I, however, will not forget you

Eu me lembro do que eu te disse

I remember what I told you

Eu me lembro da promessa que eu te fiz

I remember the promise I made to you

O senhor está dizendo eu vou cumprir!

The Lord is saying I will fulfill!


A Tua palavra diz

Your word says

Que Seus pensamentos são maiores

That Your thoughts are greater

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que os meus

Much greater than mine


A Tua palavra diz

Your word says

Que os Seus caminhos são maiores

That Your ways are greater

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que—

Much greater than—


Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

(Sei que nunca me abandonou)

(I know He never abandoned me)

Faz me ver além dessa dor

Makes me see beyond this pain


Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Faz me ver além dessa dor

Makes me see beyond this pain


Mas a Tua palavra diz

But Your word says

(Que Seus pensamentos são maiores)

(That Your thoughts are greater)

Maiores e maiores

Greater and greater

Bem maiores que os meus

Much greater than mine


A Tua palavra diz

Your word says

(Que os Seus caminhos são maiores)

(That Your ways are greater)

Maiores e maiores

Greater and greater

(Bem maiores que os meus)

(Much greater than mine)


Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

(Sei que nunca me abandonou)

(I know He never abandoned me)

Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

Faz me ver além dessa dor

Makes me see beyond this pain


Sei que nunca me abandonou

I know He never abandoned me

(Sei que nunca me abandonou)

(I know He never abandoned me)

(Sei que nunca me abandonou)

(I know He never abandoned me)

Faz me ver além dessa dor

Makes me see beyond this pain

Added by Maria Costa
Luanda, Angola August 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment