Deixa a Glória Descer
LaurieteLyrics
Translation
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Porque o quarto homem que andou na fornalha
Because the fourth man who walked in the furnace
Está neste lugar
Is in this place
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Deixa a chama aquecer, deixa a brasa acender
Let the flame heat up, let the ember ignite
Deixa Deus operar
Let God operate
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Porque o quarto homem que andou na fornalha
Because the fourth man who walked in the furnace
Está neste lugar
Is in this place
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Deixa a chama aquecer, deixa a brasa acender
Let the flame heat up, let the ember ignite
Deixa Deus operar
Let God operate
Quando aqui fui chegando eu já fui notando
When I arrived here, I already noticed
Tem algo no ar
There's something in the air
Um calor envolvente que toca na gente
An enveloping warmth that touches us
Fazendo chorar
Making us cry
Quando toca na igreja é como labareda
When it touches the church, it's like a blaze
Faz ela tremer
Makes it tremble
É fogueira do céu, faz o crente fiel
It's the fire from heaven, makes the faithful
Navegar no poder
Sail in power
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Porque o quarto homem que andou na fornalha
Because the fourth man who walked in the furnace
Está neste lugar
Is in this place
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Deixa a chama aquecer, deixa a brasa acender
Let the flame heat up, let the ember ignite
Deixa Deus operar
Let God operate
Quem estava doente, eu tenho certeza
Who was sick, I'm sure
O varão vai curar
The man will heal
Quem estava sofrendo, esperança perdendo
Who was suffering, losing hope
Ele vai ajudar
He will help
Quem estava oprimido, cansado ou caído
Who was oppressed, tired or fallen
Ele vai levantar
He will raise
Quem quiser se encher, quem quiser receber
Whoever wants to be filled, whoever wants to receive
É só glorificar
Just glorify
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Porque o quarto homem que andou na fornalha
Because the fourth man who walked in the furnace
Está neste lugar
Is in this place
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Deixa a chama aquecer, deixa a brasa acender
Let the flame heat up, let the ember ignite
Deixa Deus operar
Let God operate
Aqui tem glória, se encha de glória
Here is glory, be filled with glory
Receba a glória do varão de glória
Receive the glory of the man of glory
Que está nesta hora com as mãos estendidas
Who is at this moment with hands outstretched
Pra te abençoar
To bless you
Receba agora, receba agora
Receive now, receive now
Receba agora, a glória de Deus
Receive now, the glory of God
Está neste lugar
Is in this place
Receba agora, receba agora
Receive now, receive now
Receba agora, a glória de Deus
Receive now, the glory of God
Está neste lugar
Is in this place
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Porque o quarto homem que andou na fornalha
Because the fourth man who walked in the furnace
Está neste lugar
Is in this place
Deixa a glória descer, descer
Let the glory descend, descend
Deixa o fogo queimar, queimar
Let the fire burn, burn
Deixa a chama aquecer, deixa a brasa acender
Let the flame heat up, let the ember ignite
Deixa Deus operar
Let God operate
Deixa a chama aquecer, deixa a brasa acender
Let the flame heat up, let the ember ignite
Deixa Deus operar
Let God operate