Desafiando o Gigante Lyrics Translation in English

Leandro Marques
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lá vem o Davi, chegou no sapatinho

Here comes David, arrived quietly

Veio de Belém, trazendo lanchinho

Came from Bethlehem, bringing a little snack

Pros seus irmãos no Vale do Carvalho

For his brothers in the Valley of Oak

Com cheiro de ovelha e jeito de otário

With the smell of sheep and a naive manner

Ouviu um gigante dizer o que queria

He heard a giant say what he wanted

Enquanto o pelotão de Saul fugia

While Saul's battalion was fleeing

Seu nome era Golias, o bicho era marrento

His name was Goliath, a cocky creature

Mas deixa quieto, que Davi ta atento

But let it go, David is attentive

Alguém tem que dizer pra este filisteu

Someone has to tell this Philistine

Que ele não pode insultar o exército de Deus

That he cannot insult the army of God

Eu não vou fugir, não vou arregar

I won't run away, won't back down

Hoje ele vai saber que tem homem em Judá

Today he'll know there's a man in Judah

Em Judá!

In Judah!


Gigante, cadê você?

Giant, where are you?

Vim de Belém só pra te ver

Came from Bethlehem just to see you

Não adianta me afrontar, que hoje eu vou te acertar

It's no use confronting me, today I'll hit you

Eu vou correr, eu vou girar, e a pedra vai te derrubar

I'll run, I'll spin, and the stone will knock you down

Golias, pode esperar

Goliath, just wait

Que a tua hora vai chegar

Because your time will come


Então o rei Saul mandou chamar Davi

Then King Saul sent for David

Tragam já esse menino aqui

Bring this boy here right away

De onde ele veio? Quem é o seu pai?

Where did he come from? Who is his father?

Eu não sei, eu não vi, hey só sei que ele vai

I don't know, I didn't see, hey, I just know he's going

Enfrentar o gigante, tem disposição

To face the giant, he's got determination

Bagunçou com o urso, triturou o leão

Messed with the bear, crushed the lion

Vai que Deus é com ele, deixa o leque ir

Maybe God is with him, let him go

Todo mundo já vazou só sobrou o Davi

Everyone else has fled, only David remains

Se vestiu com a armadura da tropa de choque

He put on the shock troops' armor

Mas andava meio torto, feito robocop

But walked a bit crooked, like Robocop

A espada era pesada mal saía do lugar

The sword was heavy, barely moved

Então Davi resolveu parar

So David decided to stop

“Tira essa roupa de mim que isso não é meu

"Take this off me, it's not mine

A minha força e o meu escudo vem de Deus

My strength and shield come from God

Eu vou partir pra dentro deste gigante

I'll go against this giant

Porque eu sei que tem um Deus que me garante”

Because I know there's a God who guarantees me"

Alguém tem que dizer pra este filisteu

Someone has to tell this Philistine

Que ele não pode insultar o exército de Deus

That he cannot insult the army of God

Eu não vou fugir, não vou arregar

I won't run away, won't back down

Hoje ele vai saber que tem homem em Judá

Today he'll know there's a man in Judah

Em Judá!

In Judah!


Gigante, cadê você?

Giant, where are you?

Vim de Belém só pra te ver

Came from Bethlehem just to see you

Não adianta me afrontar, que hoje eu vou te acertar

It's no use confronting me, today I'll hit you

Eu vou correr, eu vou girar, e a pedra vai te derrubar

I'll run, I'll spin, and the stone will knock you down

Golias, pode esperar

Goliath, just wait

Que a tua hora vai chegar

Because your time will come


Três metros de altura, mais de 200 kg

Three meters tall, over 200 kg

O maluco era grande, mas cheio de estilo

The guy was big but stylish

Forte que nem crocodilo, não dava vacilo

Strong as a crocodile, no mistakes

Quando ele berrava, ah! Era aquilo

When he roared, ah! That was it

Geral vazava se borrava de medo

Everyone fled, scared

Botar terror era o seu segredo

Terror was his secret

Mas Davi também tinha um segredo

But David also had a secret

Servia um Deus que transforma pedra em torpedo

Served a God who turns stones into torpedoes


Então chegou a hora do duelo e Golias pensou que ia botar o Davizinho no chinelo

So the time of the duel arrived, and Goliath thought he'd easily defeat David

Jeitão de galã, todo “mauricinho”

Gallant style, all "dapper"

Mas o gigante era Davi que não andava sozinho

But the giant was David, who wasn't alone

Os filisteus pensaram que ia ser barbada

The Philistines thought it would be easy

Quem olhava pra Davi não dava nada

Anyone looking at David didn't expect much

Mas o Deus de Davi é o Deus de Israel que abriu o mar vermelho e fez maná descer do Céu

But David's God is the God of Israel, who parted the Red Sea and made manna fall from heaven

Que usa as coisas que não são pra confundir as que são

Who uses things that are not to confuse those that are

Que usa o pobre e pequeno pra ensinar o grandão

Who uses the poor and small to teach the big

E Ele é o maior, não da pra resistir

And He is the greatest, can't resist

E que, agindo Ele, ninguém pode impedir

And, when He acts, no one can stop


De um lado Golias, do outro lado Davi

On one side Goliath, on the other David

Façam suas apostas só um sai daqui vivo hoje

Place your bets, only one leaves here alive today

Exclusivo, diretamente do estádio Carvalhão

Exclusive, straight from the Carvalhão stadium

Davi parte pra cima do filisteu gira a funda, vai na força de Deus

David goes after the Philistine, spins the sling, goes in the strength of God

Já matou um urso, já matou um leão, vai que vai danado cheio da unção

Already killed a bear, already killed a lion, go, go, anointed one

Mirou na testa, atirou, acertou, é gol!

Aimed at the forehead, shot, hit, it's a goal!

Gooooooool! Não tem conversa o gigante desabou

Goal! No discussion, the giant fell

Com a mesma espada que ele sempre usou

With the same sword he always used

E o jogo terminou!

And the game is over!

Gigante no chão, espada na mão

Giant on the ground, sword in hand

Filisteu derrotado, goleada meu irmão

Philistine defeated, a landslide, my brother

Israel venceu, Satanás perdeu

Israel won, Satan lost

Quem mandou tirar onda com o servo de Deus!

Who told you to make fun of God's servant!


Gigante, cadê você?

Giant, where are you?

Vim de Belém só pra te ver

Came from Bethlehem just to see you

Não adianta me afrontar, que hoje eu vou te acertar

It's no use confronting me, today I'll hit you

Eu vou correr, eu vou girar, e a pedra vai te derrubar

I'll run, I'll spin, and the stone will knock you down

Golias, seu vacilão

Goliath, you loser

Deus te entregou nas minhas mãos

God delivered you into my hands

Gigante, cadê você?

Giant, where are you?

Vim de Belém só pra te ver

Came from Bethlehem just to see you

Não adianta me afrontar, que hoje eu vou te acertar

It's no use confronting me, today I'll hit you

Eu vou correr, eu vou girar, e a pedra vai te derrubar

I'll run, I'll spin, and the stone will knock you down

Golias, pode esperar

Goliath, just wait

Que a tua hora vai chegar

Because your time will come

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment