O Último Pôr-do-sol Lyrics Translation in English
LeninePortuguese Lyrics
English Translation
A onda ainda quebra na praia
The wave still breaks on the beach
Espumas se misturam com o vento
Foam mixes with the wind
No dia em que ocê foi embora
On the day you left
Eu fiquei sentindo saudades do que não foi
I was missing what didn't happen
Lembrando até do que eu não vivi
Remembering even what I didn't live
Pensando em nós dois
Thinking about us both
No dia em que ocê foi embora
On the day you left
Eu fiquei sentindo saudades do que não foi
I was missing what didn't happen
Lembrando até do que eu não vivi
Remembering even what I didn't live
Pensando em nós dois
Thinking about us both
Eu lembro a concha em seu ouvido
I remember the shell in your ear
Trazendo o barulho do mar na areia
Bringing the sound of the sea to the sand
No dia em que ocê foi embora
On the day you left
Eu fiquei sozinho olhando o sol morrer
I was alone watching the sun die
Por entre as ruínas de Santa Cruz
Among the ruins of Santa Cruz
Lembrando nós dois
Remembering us both
No dia em que ocê foi embora
On the day you left
Eu fiquei sozinho olhando o sol morrer
I was alone watching the sun die
Por entre as ruínas de Santa Cruz
Among the ruins of Santa Cruz
Lembrando nós dois
Remembering us both
Os edifícios abandonados
Abandoned buildings
As estradas sem ninguém
Empty roads
Óleo queimado, as vigas na areia
Burnt oil, beams in the sand
A lua nascendo por entre os fios dos teus cabelos
The moon rising through the strands of your hair
Por entre os dedos da minha mão
Through the fingers of my hand
Passaram certezas e dúvidas
Certainties and doubts passed
Pois no dia em que ocê foi embora
Because on the day you left
Eu fiquei sozinho no mundo, sem ter ninguém
I was alone in the world, without anyone
O último homem no dia em que o sol morreu
The last man on the day the sun died
Pois no dia em que ocê foi embora
Because on the day you left
Eu fiquei sozinho no mundo, sem ter ninguém
I was alone in the world, without anyone
O último homem no dia em que o sol morreu
The last man on the day the sun died
Pois no dia em que ocê foi embora
Because on the day you left
Eu fiquei sozinho no mundo, sem ter ninguém
I was alone in the world, without anyone
O último homem no dia em que o sol morreu
The last man on the day the sun died