Estou No Comando Lyrics Translation in English
Lilian CristinaPortuguese Lyrics
English Translation
É Deus, o motivo a razão deu ter permanecido de pé
It is God, the reason, the motive for me to have remained standing
Ele é quem me sustenta, nele está firmado minha fé
He is the one who sustains me, in Him my faith is anchored
E a força que me faz vencer vem Dele
And the strength that makes me overcome comes from Him
É Deus, que me ajuda a vencer e matar um leão todo dia
It is God who helps me to conquer and slay a lion every day
Meu socorro na hora da angústia, melhor companhia
My help in times of anguish, the best company
E motivo de eu chegar aqui é simplesmente Ele
And the reason I have come this far is simply Him
Foi Deus, que quando eu quis parar ele me carregou nos teus braços
It was God, when I wanted to stop, He carried me in His arms
E quando eu estava a beira de um grande fracasso
And when I was on the brink of a great failure
Ele me segurou pela mão e me disse assim
He held me by the hand and said to me
Eu estou no controle, eu estou no comando
I am in control, I am in command
Eu estou protegendo, eu estou te guardando
I am protecting, I am guarding you
Sim, eu abro a porta aonde não tem porta
Yes, I open the door where there is no door
Eu quebro o arco, corto a lança e ponho um fim na prova
I break the bow, cut the spear, and put an end to the test
E os teus inimigos, filho, deixe comigo porquê
And your enemies, my child, leave them to me because
Na tua causa eu já estou agindo
In your case, I am already acting
Pois quem está falando é o dono do tempo
For the one speaking is the owner of time
Sou o dono da terra, dono da água, dono do vento
I am the owner of the land, owner of the water, owner of the wind
Eu abato o exaltado, exalto o humilhado
I bring down the exalted, exalt the humble
E ninguém pode me impedir
And no one can stop me
Na minha presença o maior é menor
In my presence, the greatest is the smallest
Eu confundo o maior só para confundir
I confuse the greatest just to confuse
Porquê eu sou assim e estou aqui somente para te dizer
Because I am like this, and I am here only to tell you
Olha eu no controle, olha eu no comando
Look, I am in control, look, I am in command
Olha eu protegendo, olha eu te guardando
Look, I am protecting, look, I am guarding you
Se Eu abro a porta aonde não tem porta
If I open the door where there is no door
Eu quebro o arco, corto a lança e ponho um fim na prova
I break the bow, cut the spear, and put an end to the test
E os teus inimigos, filho, deixe comigo
And your enemies, my child, leave them to me
Porque na tua causa eu já estou agindo
Because in your case, I am already acting
Pois quem está falando é o dono do tempo
For the one speaking is the owner of time
Sou o dono da terra, dono da água, dono do vento
I am the owner of the land, owner of the water, owner of the wind
Foi Deus, que quando eu quis parar ele me carregou nos teus braços
It was God, when I wanted to stop, He carried me in His arms
E quando eu estava a beira de um grande fracasso
And when I was on the brink of a great failure
Ele me segurou pela mão e me disse assim
He held me by the hand and said to me
Eu estou no controle, eu estou no comando
I am in control, I am in command
Eu estou protegendo, eu estou te guardando
I am protecting, I am guarding you
Sim, eu abro a porta aonde não tem porta
Yes, I open the door where there is no door
Eu quebro o arco, corto a lança e ponho um fim na prova
I break the bow, cut the spear, and put an end to the test
E os teus inimigos, filho, deixe comigo
And your enemies, my child, leave them to me
Porque na tua causa eu já estou agindo
Because in your case, I am already acting
Pois quem está falando é o dono do tempo
For the one speaking is the owner of time
Sou o dono da terra, dono da água, dono do vento
I am the owner of the land, owner of the water, owner of the wind
Eu abato o exaltado, exalto o humilhado
I bring down the exalted, exalt the humble
E ninguém pode me impedir
And no one can stop me
Na minha presença o maior é menor
In my presence, the greatest is the smallest
Eu confundo o maior só para confundir
I confuse the greatest just to confuse
Porquê eu sou assim e estou aqui somente para te dizer
Because I am like this, and I am here only to tell you
Olha eu no controle, olha eu no comando
Look, I am in control, look, I am in command
Olha eu protegendo, olha eu te guardando
Look, I am protecting, look, I am guarding you
Se Eu abro a porta aonde não tem porta
If I open the door where there is no door
Eu quebro o arco, corto a lança e ponho um fim na prova
I break the bow, cut the spear, and put an end to the test
E os teus inimigos, filho, deixe comigo porquê
And your enemies, my child, leave them to me because
Na tua causa eu já estou agindo
In your case, I am already acting
Pois quem está falando é o dono do tempo
For the one speaking is the owner of time
Sou o dono da terra, dono da água, dono do vento
I am the owner of the land, owner of the water, owner of the wind
Olha eu no controle, olha eu no comando
Look, I am in control, look, I am in command
Olha eu protegendo, olha eu te guardando
Look, I am protecting, look, I am guarding you
Se Eu abro a porta aonde não tem porta
If I open the door where there is no door
Eu quebro o arco, corto a lança e ponho um fim na prova
I break the bow, cut the spear, and put an end to the test
E os teus inimigos, filho, deixe comigo
And your enemies, my child, leave them to me
Porque na tua causa eu já estou agindo
Because in your case, I am already acting
Pois quem está falando é o dono do tempo
For the one speaking is the owner of time
Sou o dono da terra, dono da água, dono do vento
I am the owner of the land, owner of the water, owner of the wind