Adorável Lyrics Translation in English
LilWill1kPortuguese Lyrics
English Translation
Como que é adorável
How adorable it is
Pensar em você e não sentir mais nada
To think about you and feel nothing anymore
Como que é adorável
How adorable it is
Saber que eu te amo são apenas palavras
To know that I love you are just words
Como que é adorável
How adorable it is
Não ficar sozinho trancado num quarto
Not to be alone locked in a room
Pensando em alguém, que não dá a mínima
Thinking about someone who doesn't care
Pelo que eu penso e pelo que eu passo
For what I think and for what I go through
Sempre fiz tudo sozinho, cê sabe que é assim que eu fiz e que eu faço
I always did everything alone, you know that's how I did and how I do
Afoguei o passado no vinho mas não me orgulho desse fato
I drowned the past in wine, but I'm not proud of that fact
Me senti perdido nos perdidos e achados
I felt lost in the lost and found
Mas não me achei no vício pois não sou assim tão fraco
But I didn't find myself in vice because I'm not that weak
E se hoje eu tô sumido é porque eu entendi o fato
And if today I'm missing, it's because I understood the fact
Que só estando sozinho que você tem resultados
That only by being alone you get results
E tu quer me ver perfeito garota eu não sou de plástico
And if you want to see me perfect, girl, I'm not made of plastic
Mas cê vai me ver no topo pois sou foda pra caralho
But you'll see me at the top because I'm fucking awesome
Como que é adorável
How adorable it is
Pensar em você e não sentir mais nada
To think about you and feel nothing anymore
Como que é adorável
How adorable it is
Saber que eu te amo são apenas palavras
To know that I love you are just words
Como que é adorável
How adorable it is
Não ficar sozinho trancado num quarto
Not to be alone locked in a room
Pensando em alguém, que não dá a mínima
Thinking about someone who doesn't care
Pelo que eu penso e pelo que eu passo
For what I think and for what I go through
Como que é adorável
How adorable it is
Saber que você agora é passado
To know that you are now in the past
Me arrependi do que eu fiz
I regret what I did
Mas tenho orgulho do que eu faço
But I'm proud of what I do
Tudo que eu sinto a partir de agora
Everything I feel from now on
No lixo é jogado
Is thrown in the trash
Pois todos esses sentimentos que me jogaram pra baixo
Because all these feelings that brought me down