Pagode Lyrics Translation in English
Luan e LeomarPortuguese Lyrics
English Translation
Morena bonita dos dente aberto
Beautiful brunette with an open smile
Vai no pagode o barulho é certo
She goes to the pagode, the noise is certain
Não me namore tão descoberto
Don't court me so openly
Que eu casado mais não sou certo
Because I'm married, but not certain
Modelos de agora é tudo esquisito
Current models are all strange
Essas mocinhas mostrando os cambitos
These young ladies showing their legs
Com as canelas fina que nem palmito
With thin shins like a palm tree heart
As moças de hoje eu não facilito
I don't make it easy for today's girls
Eu mais a minha muié fizemos a combinação
My wife and I made an agreement
Eu vou no pagode ela não vai não
I go to the pagode, she doesn't go
Sabado passado eu fui ela ficou,
Last Saturday I went, she stayed
Sabado que vem ela fica e eu vou
Next Saturday she stays, and I go
Eu fui na feira com dois tostão
I went to the market with two cents
Eu comprei arroz eu comprei feijão
I bought rice, I bought beans
Comprei açucar comprei canela comprei
I bought sugar, I bought cinnamon
Um chicote que é pra bater nela
A whip to beat her with
Canto modas pros amigos pro meu gasto eu também faço
I sing songs for friends, for my expense I also do
Na viola eu tenho o desembaraço
On the guitar, I have the skill
É coisa que eu achpo feio violeiro querer abater
It's something I find ugly, a guitarist wanting to bring down
Mais não fazem moda mandam eu fazer
But they don't make songs, they tell me to make
Vou fazer um vestido pra mulherada
I'm going to make a dress for the ladies
O modelo é bão e não custa nada..
The design is good and doesn't cost anything
Na parte da frente pano não tem
In the front, there's no fabric
Na parte de trás é assim também.
In the back, it's the same way
Eu ví uma véia tremendo os queixo
I saw an old lady shaking her jaw
Pra me morder mais eu não deixo
To bite me, but I won't allow
Fasta véia da boca murcha
Step back, old woman with a shrunken mouth
Te dou um tiro com minha garrucha
I'll shoot you with my rifle
Bem de pertinho é de queima bucha
Up close, it's buckshot