Tempo de Restauração Lyrics Translation in English

Lucely Uchoa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Israel vivia um grande pesadelo

Israel lived a great nightmare

Estava em desespero, sem ter a paz

They were in despair, without peace

Escravos da derrota, humilhados

Slaves of defeat, humiliated

Corações dilacerados, triste situação

Hearts torn apart, a sad situation

Aquele povo era escolhido, por Deus eles não foram esquecidos

That people were chosen, by God they were not forgotten

E Deus, que lá do céu tudo contempla, decidiu pôr um fim de vez naquele tormento

And God, who from heaven observes everything, decided to put an end once and for all to that torment

E levantou Neemias e colocou no coração um desejo de restauração

And raised up Nehemiah and placed in his heart a desire for restoration


Então Neemias se apresenta diante do rei que lhe faz uma pergunta:

Then Nehemiah presents himself before the king who asks him:

Por que tanta tristeza em seu coração?

Why so much sadness in your heart?

Por que esse semblante descaído, Neemias?

Why this downcast look, Nehemiah?

E Neemias responde:

And Nehemiah answers:

Ah, meu Senhor, quebraram os muros de Jerusalém

Oh, my Lord, the walls of Jerusalem are broken

Derrubaram seus muros queimaram suas portas a fogo

Its walls are demolished, its gates burned with fire

O restante do povo que ficou ali não tem ânimo para reerguer os muros novamente

The remaining people there have no courage to rebuild the walls again

Essa chama está queimando no meu coração:

This flame is burning in my heart:

De voltar, de descer lá e restaurar os muros da cidade

To return, to go down there and restore the walls of the city

Que foram derrubados e trazer de volta a alegria do povo!

That were broken down and bring back the joy of the people!

E o rei então disse: Vai, Neemias, faça o que está no teu coração!

And the king said: Go, Nehemiah, do what is in your heart!

E Neemias partiu, reuniu todo o povo e começaram uma grande construção:

And Nehemiah set out, gathered all the people, and began a great construction:

Os muros de Jerusalém.

The walls of Jerusalem.

E edificaram novamente aquela cidade com grande glória

And they built that city again with great glory

Muita glória, mais que a da primeira!

Much glory, more than the first!


Restaurou os muros caídos daquela cidade

He restored the fallen walls of that city

Restaurou os sonhos perdidos e a felicidade

Restored lost dreams and happiness

Restaurou e trouxe de volta o sorriso do povo

Restored and brought back the people's smiles

Restaurou com poder e glória e grande renovo

Restored with power and glory and great renewal

É tempo de restauração, é tempo de reconstruir

It's a time of restoration, a time to rebuild

É tempo de se colocar de pé, recomeçar e agir

It's time to stand up, start over, and act

É tempo de restauração, é tempo de buscar a Deus

It's a time of restoration, a time to seek God

É tempo de profetizar e tomar posse do que é seu

It's time to prophesy and take possession of what is yours

É tempo de reconstruir os sonhos que você perdeu

It's time to rebuild the dreams you lost

É tempo de reconstruir os sonhos que você perdeu

It's time to rebuild the dreams you lost

É tempo de restauração

It's a time of restoration

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique August 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment