Tempo de Restauração Lyrics Translation in English
Lucely UchoaPortuguese Lyrics
English Translation
Israel vivia um grande pesadelo
Israel lived a great nightmare
Estava em desespero, sem ter a paz
They were in despair, without peace
Escravos da derrota, humilhados
Slaves of defeat, humiliated
Corações dilacerados, triste situação
Hearts torn apart, a sad situation
Aquele povo era escolhido, por Deus eles não foram esquecidos
That people were chosen, by God they were not forgotten
E Deus, que lá do céu tudo contempla, decidiu pôr um fim de vez naquele tormento
And God, who from heaven observes everything, decided to put an end once and for all to that torment
E levantou Neemias e colocou no coração um desejo de restauração
And raised up Nehemiah and placed in his heart a desire for restoration
Então Neemias se apresenta diante do rei que lhe faz uma pergunta:
Then Nehemiah presents himself before the king who asks him:
Por que tanta tristeza em seu coração?
Why so much sadness in your heart?
Por que esse semblante descaído, Neemias?
Why this downcast look, Nehemiah?
E Neemias responde:
And Nehemiah answers:
Ah, meu Senhor, quebraram os muros de Jerusalém
Oh, my Lord, the walls of Jerusalem are broken
Derrubaram seus muros queimaram suas portas a fogo
Its walls are demolished, its gates burned with fire
O restante do povo que ficou ali não tem ânimo para reerguer os muros novamente
The remaining people there have no courage to rebuild the walls again
Essa chama está queimando no meu coração:
This flame is burning in my heart:
De voltar, de descer lá e restaurar os muros da cidade
To return, to go down there and restore the walls of the city
Que foram derrubados e trazer de volta a alegria do povo!
That were broken down and bring back the joy of the people!
E o rei então disse: Vai, Neemias, faça o que está no teu coração!
And the king said: Go, Nehemiah, do what is in your heart!
E Neemias partiu, reuniu todo o povo e começaram uma grande construção:
And Nehemiah set out, gathered all the people, and began a great construction:
Os muros de Jerusalém.
The walls of Jerusalem.
E edificaram novamente aquela cidade com grande glória
And they built that city again with great glory
Muita glória, mais que a da primeira!
Much glory, more than the first!
Restaurou os muros caídos daquela cidade
He restored the fallen walls of that city
Restaurou os sonhos perdidos e a felicidade
Restored lost dreams and happiness
Restaurou e trouxe de volta o sorriso do povo
Restored and brought back the people's smiles
Restaurou com poder e glória e grande renovo
Restored with power and glory and great renewal
É tempo de restauração, é tempo de reconstruir
It's a time of restoration, a time to rebuild
É tempo de se colocar de pé, recomeçar e agir
It's time to stand up, start over, and act
É tempo de restauração, é tempo de buscar a Deus
It's a time of restoration, a time to seek God
É tempo de profetizar e tomar posse do que é seu
It's time to prophesy and take possession of what is yours
É tempo de reconstruir os sonhos que você perdeu
It's time to rebuild the dreams you lost
É tempo de reconstruir os sonhos que você perdeu
It's time to rebuild the dreams you lost
É tempo de restauração
It's a time of restoration