Maldivas Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
É a minha de fé, minha preferida
It's my girl of faith, my favorite
Eu, eu caso com essa mulher, vou parar lá em Maldivas
I, I'll marry this woman, we'll stop in the Maldives
É a minha de fé, minha preferida
It's my girl of faith, my favorite
Eu, eu caso com essa mulher, vou parar lá em Maldivas
I, I'll marry this woman, we'll stop in the Maldives
Ah, aquele mar azul, bebê
Ah, that blue sea, baby
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
Speaking of that, I want to do about three with you
Só imagina eu por baixo e tu por cima
Just imagine me underneath and you on top
Aquela adrenalina, você toda possuída
That adrenaline, you all possessed
Me puxa pela camisa
Pull me by the shirt
Me pede: Me bate, Ludmilla
Ask me: Hit me, Ludmilla
Calma que eu não sei lutar
Calm down, I don't know how to fight
Mas eu sou a melhor DJ
But I'm the best DJ
Posso tocar a noite inteira, e você pode me pedir replay
I can play all night, and you can ask for a replay
Se você cansar, eu paro só para você descansar
If you get tired, I'll stop just for you to rest
Mas só tem 3 minutinhos, porque a festa vai continuar
But it's only for 3 little minutes because the party will continue
É a minha de fé, minha preferida
It's my girl of faith, my favorite
Eu, eu caso com essa mulher, vou parar lá em Maldivas
I, I'll marry this woman, we'll stop in the Maldives
É a minha de fé, minha preferida
It's my girl of faith, my favorite
Eu, eu caso com essa mulher, vou parar lá em Maldivas
I, I'll marry this woman, we'll stop in the Maldives
Maldivas, Maldivas
Maldives, Maldives
Eu por baixo e tu por cima
Me underneath and you on top
Aquela adrenalina, você toda possuída
That adrenaline, you all possessed
Me puxa pela camisa
Pull me by the shirt
Me pede: Me bate, Ludmilla
Ask me: Hit me, Ludmilla
Calma que eu não sei lutar
Calm down, I don't know how to fight
Mas eu sou a melhor DJ
But I'm the best DJ
Posso tocar a noite inteira, e você pode me pedir replay
I can play all night, and you can ask for a replay
Se você cansar, eu paro só para você descansar
If you get tired, I'll stop just for you to rest
Mas só tem 3 minutinhos, porque a festa vai continuar
But it's only for 3 little minutes because the party will continue
É a minha de fé, minha preferida
It's my girl of faith, my favorite
Eu, eu caso com essa mulher, vou parar lá em Maldivas
I, I'll marry this woman, we'll stop in the Maldives
É a minha de fé, minha preferida
It's my girl of faith, my favorite
Eu, eu caso com essa mulher, vou parar lá em Maldivas
I, I'll marry this woman, we'll stop in the Maldives
Maldivas
Maldives
Mais tarde tô chegando aí com ela
Later I'm coming there with her