Nos Tempos de Menino Lyrics Translation in English
Maciel MeloPortuguese Lyrics
English Translation
Era o caminho da roça
It was the path to the fields
E a pureza de Maria
And the purity of Maria
A folha verde no mato
The green leaf in the bushes
A chuva quando caia
The rain when it fell
"Passarim" rio regato
"Passarim" river stream
E a natureza sorria
And nature would smile
Era o beijo que eu cultivava
It was the kiss that I cultivated
A vida que eu bem queria
The life I really wanted
Do jeito que eu sonhava
The way I dreamed
Realmente acontecia
Really happened
Queria um fruto eu plantava
If I wanted a fruit, I planted it
Vingava o fruto eu comia
The fruit thrived, and I ate it
Da morte eu não tinha medo
I was not afraid of death
A morte eu não conhecia
I did not know death
Não tinha nem um segredo
I had no secrets
Andar no mato sem guia
Walking in the woods without a guide
Nunca era tarde nem cedo
It was never too late or too early
Meia-noite ou meio-dia
Midnight or noon
Fui menino mais que sete
I was a boy of more than seven
Ou dezessete léguas e meia
Or seventeen and a half leagues
Menino fui cacetete
I was a boy, tough
Menino fogo nas veias
A boy with fire in the veins
Bola de gude, pivete
Marble, little rascal
Menino bola de meia
Boy, a ball of socks
Fui menino meia-noite
I was a midnight boy
Menino fui meio-dia
I was a noon boy
Menino vento de açoite
Boy, a whipping wind
Fui o ventre da folia
I was the belly of revelry
Menino trovão da noite
Boy, thunder of the night
Fui chuva, fui invernia
I was rain, I was winter
Fui menino pistoleiro
I was a boy gunman
Menino caramanchão
Boy, hiding place
Menino fui sapateiro
Boy, I was a shoemaker
Menino carro de mão
Boy, wheelbarrow
Menino fui cangaceiro
Boy, I was a bandit
Menino fui lampião
Boy, I was a lamp
Menino, também menino fui
Boy, I was also a boy
E o tempo deu-me a alma sua
And time gave me its soul
Deu-me batente de bares
Gave me the counter of bars
Deu-me vida nua e crua
Gave me naked and raw life
Becos e esquinas meus lares
Alleys and corners were my homes
Moleque ponta de rua
Street corner kid