Nos Tempos de Menino Lyrics Translation in English

Maciel Melo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Era o caminho da roça

It was the path to the fields

E a pureza de Maria

And the purity of Maria

A folha verde no mato

The green leaf in the bushes

A chuva quando caia

The rain when it fell

"Passarim" rio regato

"Passarim" river stream

E a natureza sorria

And nature would smile


Era o beijo que eu cultivava

It was the kiss that I cultivated

A vida que eu bem queria

The life I really wanted

Do jeito que eu sonhava

The way I dreamed

Realmente acontecia

Really happened

Queria um fruto eu plantava

If I wanted a fruit, I planted it

Vingava o fruto eu comia

The fruit thrived, and I ate it


Da morte eu não tinha medo

I was not afraid of death

A morte eu não conhecia

I did not know death

Não tinha nem um segredo

I had no secrets

Andar no mato sem guia

Walking in the woods without a guide

Nunca era tarde nem cedo

It was never too late or too early

Meia-noite ou meio-dia

Midnight or noon


Fui menino mais que sete

I was a boy of more than seven

Ou dezessete léguas e meia

Or seventeen and a half leagues

Menino fui cacetete

I was a boy, tough

Menino fogo nas veias

A boy with fire in the veins

Bola de gude, pivete

Marble, little rascal

Menino bola de meia

Boy, a ball of socks


Fui menino meia-noite

I was a midnight boy

Menino fui meio-dia

I was a noon boy

Menino vento de açoite

Boy, a whipping wind

Fui o ventre da folia

I was the belly of revelry

Menino trovão da noite

Boy, thunder of the night

Fui chuva, fui invernia

I was rain, I was winter


Fui menino pistoleiro

I was a boy gunman

Menino caramanchão

Boy, hiding place

Menino fui sapateiro

Boy, I was a shoemaker

Menino carro de mão

Boy, wheelbarrow

Menino fui cangaceiro

Boy, I was a bandit

Menino fui lampião

Boy, I was a lamp


Menino, também menino fui

Boy, I was also a boy

E o tempo deu-me a alma sua

And time gave me its soul

Deu-me batente de bares

Gave me the counter of bars

Deu-me vida nua e crua

Gave me naked and raw life

Becos e esquinas meus lares

Alleys and corners were my homes

Moleque ponta de rua

Street corner kid

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment