Inamorável Lyrics Translation in English
MacnaithPortuguese Lyrics
English Translation
Todo dia
Every day
Eu desejo que tu volte pra mim
I wish you would come back to me
Mas eu não sei
But I don't know
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?
Mas agora eu vou te falar
But now I'm going to tell you
Eu dou todo um pretexto
I give a whole pretext
Pra poder te encontrar
To be able to meet you
São 4 da manhã
It's 4 in the morning
E você não me atendeu
And you didn't answer me
Diante disso tudo
Faced with all this
Sei que o problema sou eu
I know the problem is me
Eu sei que isso tudo já não é tão fácil assim
I know all this is not so easy
Eu só queria estar com você aqui perto de mim
I just wanted to be with you close to me
Agora você diz que me arrancou do coração
Now you say you ripped me from the heart
E me pediu pra ir embora e nem me deu mais opção
And asked me to leave without giving me another option
Todo dia
Every day
Eu desejo que tu volte pra mim
I wish you would come back to me
Mas eu não sei
But I don't know
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?
Mas agora eu vou te falar
But now I'm going to tell you
Não sou nenhum brinquedo
I'm not a toy
Quando tu quiser brincar
When you want to play
Melhor me esquecer
It's better to forget me
Se já não quer me atender
If you don't want to answer me anymore
O bom que nisso tudo
The good thing in all this
É que eu desisto de você
Is that I give up on you
Todo dia (todo dia)
Every day (every day)
Eu desejo que tu volte pra mim (pra mim)
I wish you would come back to me (to me)
Mas eu não sei (não sei)
But I don't know (I don't know)
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?
Todo dia
Every day
Eu desejo que tu volte pra mim
I wish you would come back to me
Mas eu não sei
But I don't know
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?
Mas agora eu vou te falar
But now I'm going to tell you
Eu dou todo um pretexto
I give a whole pretext
Pra poder te encontrar
To be able to meet you
São 4 da manhã
It's 4 in the morning
E você não me atendeu
And you didn't answer me
Diante disso tudo
Faced with all this
Sei que o problema sou eu
I know the problem is me
Mas agora eu vou te falar
But now I'm going to tell you
Não sou nenhum brinquedo
I'm not a toy
Quando tu quiser brincar
When you want to play
Melhor me esquecer
It's better to forget me
Se já não quer me atender
If you don't want to answer me anymore
O bom que nisso tudo
The good thing in all this
É que eu desisto de você
Is that I give up on you
Todo dia
Every day
Eu desejo que tu volte pra mim
I wish you would come back to me
Mas eu não sei
But I don't know
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?
Todo dia
Every day
Eu desejo que tu volte pra mim
I wish you would come back to me
Mas eu não sei
But I don't know
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?
Todo dia
Every day
Eu desejo que tu volte pra mim
I wish you would come back to me
Mas eu não sei
But I don't know
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Porque você é assim?
Why are you like this?