Restolho Lyrics Translation in English

Mafalda Veiga
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Geme o restolho, triste e solitário

The stubble moans, sad and lonely

a embalar a noite escura e fria

Rocking the dark and cold night

e a perder-se no olhar da ventania

Getting lost in the gaze of the swirling wind

que canta ao tom do velho campanário

That sings to the tune of the old belfry


Geme o restolho, preso de saudade

The stubble moans, trapped in longing

esquecido, enlouquecido, dominado

Forgotten, driven mad, dominated

escondido entre as sombras do montado

Hidden among the shadows of the cork oak

sem forças e sem cor e sem vontade

Weak and colorless, without will


Geme o restolho, a transpirar de chuva

The stubble moans, sweating with rain

nos campos que a ceifeira mutilou

In the fields that the harvester mutilated

dormindo em velhos sonhos que sonhou

Sleeping in old dreams it dreamed

na alma a mágoa enorme, intensa, aguda

In the soul, the huge, intense, sharp sorrow


Mas é preciso morrer e nascer de novo

But it is necessary to die and be born again

semear no pó e voltar a colher

Sow in the dust and reap again

há que ser trigo, depois ser restolho

Must be wheat, then be stubble

há que penar para aprender a viver

Must suffer to learn to live


e a vida não é existir sem mais nada

And life is not to exist with nothing else

a vida não é dia sim, dia não

Life is not every other day

é feita em cada entrega alucinada

It is made in each insane surrender

prá receber daquilo que aumenta o coração

To receive what enlarges the heart


Geme o restolho, a transpirar de chuva

The stubble moans, sweating with rain

nos campos que a ceifeira mutilou

In the fields that the harvester mutilated

dormindo em velhos sonhos que sonhou

Sleeping in old dreams it dreamed

na alma a mágoa enorme, intensa, aguda

In the soul, the huge, intense, sharp sorrow


Mas é preciso morrer e nascer de novo

But it is necessary to die and be born again

semear no pó e voltar a colher

Sow in the dust and reap again

há que ser trigo, depois ser restolho

Must be wheat, then be stubble

há que penar para aprender a viver

Must suffer to learn to live


e a vida não é existir sem mais nada

And life is not to exist with nothing else

a vida não é dia sim, dia não

Life is not every other day

é feita em cada entrega alucinada

It is made in each insane surrender

prá receber daquilo que aumenta o coração

To receive what enlarges the heart

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment