Belém, Belém Lyrics Translation in English

Mahrco Monteiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Belém, Belém, Belém, será que tá tudo bem?

Belém, Belém, Belém, is everything okay?

Belém, Belém, Belém, será que tá...

Belém, Belém, Belém, I wonder if...

tudo bem, tudo bem?

everything is okay, everything is okay?


A música na praça, o boi fazendo graça

The music in the square, the ox playing around,

é Ronaldo e seus meninos ensinando a nação

Ronaldo and his boys teaching the nation

que o futuro tá no centro da cultura,

that the future is in the center of culture,

da cultura popular.

popular culture.


E taca carimbó de Pinduca, de Lucindo,

And play carimbó by Pinduca, by Lucindo,

Cupijó, Verequete, Pavulagem dos meninos,

Cupijó, Verequete, Pavulagem from the boys,

Eduardo, Taynara e Cavalero

Eduardo, Taynara, and Cavalero

vão tocar no Preamar, Preamar.

will play at Preamar, Preamar.


Belém, Belém, Belém, será que tá tudo bem?

Belém, Belém, Belém, is everything okay?

Belém, Belém, Belém, será que tá...

Belém, Belém, Belém, I wonder if...

tudo bem, tudo bem?

everything is okay, everything is okay?


O couro treme a terra de Fabico, de Setenta,

The leather shakes the land of Fabico, of Seventy,

Malhadinho do Bandeira, "seu" Rufino, "seu" Joaquim,

Malhadinho from Bandeira, "Mr." Rufino, "Mr." Joaquim,

Laurentina muito linda quando canta

Laurentina, so beautiful when she sings,

dá vontade de chorar.

makes you want to cry.


O grande capitão nos "boca de ferro"

The great captain in the "iron mouths"

da Pedreira, Marambaia, Terra Firme, Sacramenta,

of Pedreira, Marambaia, Terra Firme, Sacramenta,

Marituba, Ananindeua, Icoaraci,

Marituba, Ananindeua, Icoaraci,

do Benguí pro Guamá.

from Benguí to Guamá.


Belém, Belém, Belém, será que tá tudo bem?

Belém, Belém, Belém, is everything okay?

Belém, Belém, Belém, será que tá...

Belém, Belém, Belém, I wonder if...

tudo bem, tudo bem?

everything is okay, everything is okay?

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment