De Frente Pro Mar Lyrics Translation in English
Mano BrownPortuguese Lyrics
English Translation
Pra conversar com Deus, buscar entender meu eu
To talk to God, seek to understand myself
Me achar de frente pro mar, de frente pro mar
Find myself facing the sea, facing the sea
Eu juro levá-la ao altar, ser feliz da prece que eu fiz
I swear to take her to the altar, be happy with the prayer I made
De frente pro mar
Facing the sea
Vem toda de branco, tudo de bom
She comes all in white, all good
O nosso reveillon valeu, sei
Our New Year's Eve was worth it, I know
De frente pro mar, promessa que eu fiz de frente pro mar
Facing the sea, a promise I made facing the sea
Hey , você que me esqueceu atenção
Hey, you who forgot me, attention
Aquele abraço fortão, tudo de bom pra você
That big hug, all the best for you
Eu me mantenho rappero no mesmo "batlocal"
I remain a rapper in the same "batlocal"
Vejo os moleques crescendo até o outro natal
I see the kids growing until the next Christmas
Até , a cara feia não finge, o que me aflige é
Even the ugly face doesn't pretend, what afflicts me is
Dores do mundo que me atinge, né?
World pains that affect me, right?
Se o que passou, passou reto, eu sou o que memo?
If what passed, passed straight, what am I?
Desafio, futuro sombrio, tô nem vendo
Challenge, a dark future, I'm not even seeing
O céu cinza de São Paulo, uma dose de champagne
São Paulo's gray sky, a dose of champagne
Que o nosso Deus te acompanhe aonde você estiver
May our God accompany you wherever you are
Que seja luz para o seu pé porque espinhos virão
May it be light for your path because thorns will come
Sei que o perfume é bom e embriagado irmão
I know the perfume is good and intoxicated, brother
Que eu dou um trago na intenção de algo que traga você
That I take a sip with the intention of something that brings you
Veja o estrago que vem do verso amargo que eu li
See the damage that comes from the bitter verse that I read
Mas de que vale tudo isso se você não esta aqui
But what is all this worth if you're not here
Não vem com medo de perde, perdi, escravo nessa porra
Don't come afraid to lose, I lost, a slave in this shit
Que esse amor não morra eu vim , o que você quer de min não sei
May this love not die, I came, what you want from me, I don't know
(Promessa que eu fiz de frente pro mar)
(Promise I made facing the sea)
Pra conversar com Deus, buscar entender meu eu
To talk to God, seek to understand myself
Me achar de frente pro mar, de frente pro mar
Find myself facing the sea, facing the sea
Eu juro levá-la ao altar, ser feliz da prece que eu fiz
I swear to take her to the altar, be happy with the prayer I made
De frente pro mar
Facing the sea
Vem toda de branco, tudo de bom
She comes all in white, all good
O nosso reveillon valeu, sei
Our New Year's Eve was worth it, I know
De frente pro mar, promessa que eu fiz de frente pro mar
Facing the sea, a promise I made facing the sea