Tá Sofrendo Lyrics Translation in English
Manu SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
O que me dói
What hurts me
Não é saber que cê vai embora
Is knowing that you're leaving
Pega suas coisas
Take your things
Tá aberta a porta
The door is open
Dói saber
It hurts to know
Que tudo que cê disse foi em vão
That everything you said was in vain
Eu confiei, e quando eu vi já tava entregue
I trusted, and when I realized, I was already committed
Eu pensei, que você não era um muleke
I thought you weren't a kid
Vacilei, porque eu te avisei, você não ouviu
I messed up because I warned you, you didn't listen
E agora que perdeu
And now that you've lost
Você vem
You come
Aqui num tem anda seu
There's nothing for you here
Mas cê vem
But you come
Viu que eu to bem sem você
Saw that I'm fine without you
Sem ninguém
Without anyone
Não adianta vim atrás
It's no use coming back
Tá sofrendo, mas eu sempre te avisei
You're suffering, but I always warned you
Tá perdendo
You're losing
O que me dói
What hurts me
Não é saber que cê vai embora
Is knowing that you're leaving
Pega suas coisas
Take your things
Tá aberta a porta
The door is open
Dói saber que eu me entreguei prum vacilão
It hurts to know that I gave myself to a jerk
Eu confiei, mas graças a Deus já to curado
I trusted, but thank God, I'm already healed
Eu errei, de ter continuado do seu lado
I was wrong to continue by your side
Vacilei, porque eu te avisei, você não me ouviu
I messed up because I warned you, you didn't listen to me
Então cê vem
So you come
Chega de tá me perdendo, cê já perdeu
Stop losing me, you've already lost
Tá vindo atrás pra que? Nada mais aqui é seu
Why are you coming back? Nothing here is yours anymore
Te dei valor, te respeitei, como nunca tinha feito
I valued you, respected you, like I had never done
Pra você pagar de louco e me fazer de brinquedo
For you to act crazy and make me a toy
Não aceito
I don't accept
Que brinque mais com o meu sentimento
You playing more with my feelings
Não aceito
I don't accept
Que fique me causando sofrimento
You causing me more suffering
Não aceito
I don't accept
Que um babaca me faça chorar
That a jerk makes me cry
Sai da minha vida
Get out of my life
Que eu coloco outro no seu lugar
I'll put someone else in your place
Além disso, eu coloco se eu quiser
Moreover, I'll put if I want
Consigo ser feliz sozinha, sou sujeita mulher
I can be happy alone, I'm a capable woman
Brinca, magoa, me bota no chinelo
Play, hurt, put me in my place
Mas não volta atrás, que se voltar eu te atropelo
But don't turn back, because if you do, I'll run you over