Mãe, a Gente Se Liga Lyrics Translation in English

Marcelo Crivella
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mãe

Mother

É o calor que sentimos

It's the warmth we feel

É a voz que ouvimos

It's the voice we hear

Antes de nascer

Before being born


Mãe

Mother

É a pura amizade

It's pure friendship

É a maior saudade

It's the greatest longing

Que alguém pode ter

That someone can have


Mãe

Mother

É o amor sem medida

It's immeasurable love

É a mão estendida

It's the extended hand

A nos abençoar

To bless us


Mãe

Mother

É o remédio que cura

It's the remedy that heals

Com a doce ternura

With sweet tenderness

De um simples olhar

From a simple glance


Mãe

Mother

É o coração que sente

It's the heart that feels

O que está dentro da gente

What's inside us

É quem sofre a nossa dor

It's who suffers our pain


Mãe

Mother

É a alma que não peca

It's the sinless soul

É o rio que não seca

It's the never-drying river

É a fonte do amor

It's the source of love


Mãe, minha mãe, minha amiga

Mother, my mother, my friend

Tua voz me consola, teu colo me abriga

Your voice consoles me, your embrace shelters me

Mãe, minha mãe, minha amiga

Mother, my mother, my friend

A gente se liga desde a sua barriga

We're connected since your belly


Mãe

Mother

É o tempero perfeito

It's the perfect seasoning

É o doce de côco

It's the coconut sweet

É o amor, o respeito

It's love, respect

A imagem querida

The cherished image

Que até um louco

That even a madman

Carrega no peito

Carries in the heart


Mãe

Mother

É a palmada de amor

It's the loving spank

Que só dói um pouquinho

That only hurts a bit

É o anjo da guarda

It's the guardian angel

É o lar, é o ninho

It's home, it's the nest

É a luz que ilumina

It's the light that illuminates

O nosso caminho

Our path


Mãe

Mother

É a discussão

It's the argument

Que sempre acaba em perdão

That always ends in forgiveness

É a briga sem mágoa

It's the fight without grudge

É o sabão, é a água

It's the soap, it's the water

Que lava e consola as tristezas

That washes and soothes the sorrows

Do nosso coração

Of our heart


Mãe

Mother

É o amor de coruja

It's the owl's love

Que não vê o defeito

That doesn't see the flaw

Do filho perfeito

Of the perfect child

Do seu coração

From your heart

É a infância querida

It's the beloved childhood

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment