A Jardineira Lyrics Translation in English

Marchinhas de Carnaval
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oh, jardineira, por que estás tão triste?

Oh, gardener, why are you so sad?

Mas o que foi que te aconteceu?

But what happened to you?

Foi a camélia que caiu do galho

It was the camellia that fell from the branch

Deu dois suspiros e depois morreu

She gave two sighs and then died

Foi a camélia que caiu do galho

It was the camellia that fell from the branch

Deu dois suspiros e depois morreu

She gave two sighs and then died


Vem, jardineira

Come, gardener

Vem, meu amor

Come, my love

Não fiques triste, que este mundo todo é seu

Don't be sad, for this whole world is yours

Tu és muito mais bonita que a camélia que morreu

You are much prettier than the camellia that died

Não fiques triste, que este mundo todo é seu

Don't be sad, for this whole world is yours

Tu és muito mais bonita que a camélia que morreu

You are much prettier than the camellia that died


Oh, jardineira, por que estás tão triste?

Oh, gardener, why are you so sad?

Mas o que foi que te aconteceu?

But what happened to you?

Foi a camélia que caiu do galho

It was the camellia that fell from the branch

Deu dois suspiros e depois morreu

She gave two sighs and then died

Foi a camélia que caiu do galho

It was the camellia that fell from the branch

Deu dois suspiros e depois morreu

She gave two sighs and then died


Vem, jardineira

Come, gardener

Vem, meu amor

Come, my love

Não fiques triste, que este mundo todo é seu

Don't be sad, for this whole world is yours

Tu és muito mais bonita que a camélia que morreu

You are much prettier than the camellia that died

Não fiques triste, que este mundo todo é seu

Don't be sad, for this whole world is yours

Tu és muito mais bonita que a camélia que morreu

You are much prettier than the camellia that died


Oh, jardineira, por que estás tão triste?

Oh, gardener, why are you so sad?

Mas o que foi que te aconteceu?

But what happened to you?

Foi a camélia que caiu do galho

It was the camellia that fell from the branch

Deu dois suspiros e depois morreu

She gave two sighs and then died

Foi a camélia que caiu do galho

It was the camellia that fell from the branch

Deu dois suspiros e depois morreu

She gave two sighs and then died


Vem, jardineira

Come, gardener

Vem, meu amor

Come, my love

Não fiques triste, que este mundo todo é seu

Don't be sad, for this whole world is yours

Tu és muito mais bonita que a camélia que morreu

You are much prettier than the camellia that died

Não fiques triste, que este mundo todo é seu

Don't be sad, for this whole world is yours

Tu és muito mais bonita que a camélia que morreu

You are much prettier than the camellia that died

Added by Carla Silva
Faro, Portugal September 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment