Foguete Lyrics Translation in English
Mariene de CastroPortuguese Lyrics
English Translation
Tantas vezes eu soltei foguete
So many times I released fireworks
Imaginando que você já vinha
Imagining that you were already coming
Ficava cá no meu canto calada
I stayed here in my corner silent
Ouvindo a barulheira
Listening to the commotion
Que a saudade tinha
That longing had
Tantas vezes eu soltei foguete
So many times I released fireworks
Imaginando que você já vinha
Imagining that you were already coming
Ficava cá no meu canto calada
I stayed here in my corner silent
Ouvindo a barulheira
Listening to the commotion
Que a saudade tinha
That longing had
É como disse João Cabral de Mello Neto
It's as João Cabral de Mello Neto said
Um galo sozinho não tece uma manhã
A rooster alone does not weave a morning
Senti na pele a mão do seu afeto
I felt on my skin the touch of your affection
Quando escutei o canto de acauã
When I heard the song of the acauã
A brisa veio feito cana mole e doce
The breeze came like soft and sweet sugar cane
Me roubou um beijo, bom de querer bem
Stole a kiss from me, good to love
Quanta lembrança esse carinho trouxe
How much memory this affection brought
Um beijo vale pelo que contém
A kiss is worth what it contains
Tantas vezes eu soltei foguete
So many times I released fireworks
Imaginando que você já vinha
Imagining that you were already coming
Ficava cá no meu canto calada
I stayed here in my corner silent
Ouvindo a barulheira
Listening to the commotion
Que a saudade tinha
That longing had
Tantas vezes eu soltei foguete
So many times I released fireworks
Imaginando que você já vinha
Imagining that you were already coming
Ficava cá no meu canto calada
I stayed here in my corner silent
Ouvindo a barulheira
Listening to the commotion
Que a saudade tinha
That longing had
Tirei a renda da naftalina
I took the lace out of the naphthalene
Forrei cama, cobri mesa
I lined the bed, covered the table
E fiz uma cortina
And made a curtain
Varri a casa com vassoura fina
I swept the house with a fine broom
Armei a rede na varanda
I set up the hammock on the balcony
Enfeitada com bonina
Adorned with bonina
Você chegou no amiudar do dia
You arrived in the morning light
Eu nunca mais senti tanta alegria
I never felt so much joy
Se eu soubesse soltava foguete
If I had known, I would have released fireworks
Acendia uma fogueira
Lit a bonfire
E enchia o céu de balão
And filled the sky with balloons
Nosso amor é tão bonito e tão sincero
Our love is so beautiful and sincere
Feito um festa de São João
Like a São João party