Nem É Bom Lembrar Lyrics Translation in English
Marília MendonçaPortuguese Lyrics
English Translation
Não se encontra um grande amor nas avenidas
One does not find a great love on the avenues
Nas esquinas ou na solidão de um bar
In the corners or in the loneliness of a bar
Pode ser uma paixão enganando o coração
It might be a passion deceiving the heart
Mas depois nem é bom lembrar
But afterwards, it's not even good to remember
Não se encontra um grande amor num passatempo
One does not find a great love in a pastime
Por transar
Just for the sake of sex
São mentiras, fingimentos, quem quiser tem que pagar
They are lies, pretenses, whoever wants has to pay
Mas depois nem é bom lembrar
But afterwards, it's not even good to remember
Lembrei de você outro dia enquanto a chuva caía
I remembered you the other day while the rain was falling
Seu rosto ainda está vivo em meu olhar
Your face is still alive in my gaze
Te amei de um jeito tão puro, sonhei pra nós dois um futuro
I loved you in such a pure way, dreamed of a future for both of us
Mas um rio é pouco demais pra quem busca o mar
But a river is too little for those who seek the sea
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, caused me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, caused me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Lembrei de você outro dia enquanto a chuva caía
I remembered you the other day while the rain was falling
Seu rosto ainda está vivo em meu olhar
Your face is still alive in my gaze
Te amei de um jeito tão puro, sonhei pra nós dois um futuro
I loved you in such a pure way, dreamed of a future for both of us
Mas um rio é pouco demais pra quem busca o mar
But a river is too little for those who seek the sea
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, caused me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, caused me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you