O Prefeito

Ton Oliveira
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Mamãe, agora eu quero ser prefeito

Mom, now I want to be the mayor

Garanto que vou me candidatar

I guarantee that I will run for it

Do jeito que já sei mentir bastante

The way I already know how to lie a lot

Acho que de hoje em diante minha vida vai mudar

I think that from today on, my life will change


Pra quem me apoiar eu dou abraço

For those who support me, I give a hug

Se fala mal de mim eu dou dinheiro e ele muda

If they speak ill of me, I give money, and he changes

E vai ficar tudo do mesmo jeito

And everything will stay the same

Se eu ganhar para prefeito

If I win for mayor

É o mesmo Deus nos acuda

It's the same, may God help us


(e vai ficar tudo do mesmo jeito)

(And everything will stay the same)

(se eu ganhar para prefeito)

(If I win for mayor)

(é o mesmo Deus nos acuda)

(It's the same, may God help us)


É a cidade esburacada (ai ai ai)

The city is potholed (oh oh oh)

E o povo vivendo mal (ui ui ui)

And the people living poorly (oo oo oo)

Mas quando a coisa ficar preta

But when things get tough

Eu invento uma micareta

I invent a street party

E faço aquele carnaval

And throw that carnival


Trago um conjunto da bahia (ai ai ai)

I bring a band from Bahia (oh oh oh)

Pago mais do que ele merece (ui ui ui)

I pay more than he deserves (oo oo oo)

Se pagar 100 digo é 500

If I pay 100, I say it's 500

Desviando os 400 meu saldo bancário cresce

Diverting the 400, my bank balance grows


Ai o povo esquece tudo (ai ai ai)

Then people forget everything (oh oh oh)

E no embalo desse som (ui ui ui)

And in the rhythm of this sound (oo oo oo)

A cidade fica feliz

The city becomes happy

E ainda tem gente que diz:

And there are still people who say:

eita, que prefeito bom!

Wow, what a good mayor!


(a cidade fica feliz)

(The city becomes happy)

(e ainda tem gente que diz:)

(And there are still people who say:)

(eita, que prefeito bom!)

(Wow, what a good mayor!)

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment