Espirais Lyrics Translation in English
Marjorie EstianoPortuguese Lyrics
English Translation
Depois do céu tem outro céu
After the sky, there's another sky
Ou nem o céu existe mais?
Or does the sky no longer exist?
Será que o sol é de papel?
Is the sun made of paper?
Será que as nuvens são de gás?
Are the clouds made of gas?
Se o mar começa noutro mar
If the sea begins in another sea
Quem é que tira o sol do sal?
Who takes the salt out of the sun?
Antes do dia começar
Before the day begins
A noite é quase imortal
The night is almost immortal
Se nada tem um fim
If nothing has an end
Quem é que fez o não
Who made the non-existent?
Se a nossa vida quer assim
If our life wants it this way
Eu viajei no tempo só por você
I traveled through time just for you
E me perdi no final quando encontrei seu olhar
And got lost in the end when I found your gaze
Nossos destinos desenhando espirais
Our destinies drawing spirals
Eu entendi o sinal pelo seu jeito de rir pra mim
I understood the signal by the way you laughed at me
Se existe outra dimensão
If there's another dimension
Em que você não é você
Where you are not you
Quem é que sabe a direção
Who knows the direction
Pra encontrar quem não se vê?
To find the one who can't be seen?
Se o tempo sempre tem razão
If time always has a reason
E tudo sempre vai mudar
And everything will always change
Pra que manter os pés no chão
Why keep your feet on the ground
Se todo mundo quer voar?
If everyone wants to fly?
Se nada tem um fim
If nothing has an end
Quem é que fez o não
Who made the non-existent?
Se a nossa vida quer assim
If our life wants it this way
Eu viajei no tempo só por você
I traveled through time just for you
E me perdi no final quando encontrei seu olhar
And got lost in the end when I found your gaze
Nossos destinos desenhando espirais
Our destinies drawing spirals
Eu entendi o sinal pelo seu jeito de rir pra mim
I understood the signal by the way you laughed at me
Eu viajei no tempo só por você
I traveled through time just for you
E me perdi no final quando encontrei seu olhar
And got lost in the end when I found your gaze
Nossos destinos desenhando espirais
Our destinies drawing spirals
Eu entendi o sinal pelo seu jeito de rir pra mim
I understood the signal by the way you laughed at me