Idas e Voltas Lyrics Translation in English

Matogrosso & Mathias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando anoitece lá fora me bate a lembrança

When it gets dark outside, the memory hits me

Do tempo em que éramos duas crianças

Of the time when we were two children

Pensando que o mundo era um favo de mel

Thinking that the world was a honeycomb

Ah, esse amor inocente era pra toda vida

Ah, that innocent love was for a lifetime

Jamais entre nós, nem adeus, nem partida

Never between us, neither goodbye nor departure

A nossa paixão tinha gosto de céu

Our passion tasted like heaven


Parece até que foi ontem, o primeiro beijo

It seems like it was just yesterday, the first kiss

Quando fecho os olhos, ainda te vejo

When I close my eyes, I still see you

E sinto as batidas do seu coração

And feel the beats of your heart

Ah, quanta coisa bonita num amor tão puro

Ah, so many beautiful things in such a pure love

Parece mentira que aquele futuro

It seems like a lie that the future we dreamed

Que a gente sonhou não passou de ilusão

Did not go beyond illusion


Veio nos trilhos do tempo o trem do destino

The train of destiny came on the tracks of time

Que foi te levando por outros caminhos

Taking you on other paths

Deixando-me aqui na Estação Solidão

Leaving me here at the Station of Loneliness

E nessas idas e voltas da minha saudade

In these comings and goings of my longing

Perdi o endereço da felicidade

I lost the address of happiness

Fiquei prisioneiro da recordação

I became a prisoner of the memory


Parece até que foi ontem, o primeiro beijo

It seems like it was just yesterday, the first kiss

Quando fecho os olhos, ainda te vejo

When I close my eyes, I still see you

E sinto as batidas do seu coração

And feel the beats of your heart

Ah, quanta coisa bonita num amor tão puro

Ah, so many beautiful things in such a pure love

Parece mentira que aquele futuro

It seems like a lie that the future we dreamed

Que a gente sonhou não passou de ilusão

Did not go beyond illusion


Veio nos trilhos do tempo o trem do destino

The train of destiny came on the tracks of time

Que foi te levando por outros caminhos

Taking you on other paths

Deixando-me aqui na Estação Solidão

Leaving me here at the Station of Loneliness

E nessas idas e voltas da minha saudade

In these comings and goings of my longing

Perdi o endereço da felicidade

I lost the address of happiness

Fiquei prisioneiro da recordação

I became a prisoner of the memory


E nessas idas e voltas da minha saudade

In these comings and goings of my longing

Perdi o endereço da felicidade

I lost the address of happiness

Fiquei prisioneiro

I became a prisoner


Da recordação

Of the memory

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal September 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment