Medalha de Ramelão (part. MC Magal) Lyrics Translation in English

Mc Bruxo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nem sei se vale a pena, parar pra comentar

I don't even know if it's worth stopping to comment

Certos atos desse tal de malandrão

Certain acts of this so-called streetwise guy

Arrasta a quebrada sem futuro do caralho

Drags the damn hopeless neighborhood along

Condecorado, medalha de ramelão

Decorated, medal of filth


Botou o revólver cinco horas da matina

He pointed the revolver at five in the morning

Na cara da senhorinha que estava indo trampar

In the face of the lady who was going to work

Que Deus me livre se fosse minha rainha

God forbid if she were my queen

Ignorava o juiz, era papo de esquartejar vai

Ignored the judge, talked about dismembering, yeah


Que tempo bom era aquele que o respeito pairava em todas favelas

Those were good times when respect reigned in all the slums

Hoje é só indignação!

Today, it's just indignation!

Quem dera certo, do outro lado da ponte, bandido agindo com a mente

If only it worked, on the other side of the bridge, the bandit acting with a cunning mind

Deixa em off a emoção!

Leave the emotion off!


Molecadinha nem pensa mais em estudo, seu sonho é ter um canudo

The kids no longer think about studying, their dream is to have a diploma

Pra no crime atuar!

To engage in crime!

Manuseado pelo que ver na quebrada, o crime joga na cara

Handled by what they see in the neighborhood, crime throws it in your face

E certos pra tu se entregar!

And certain things for you to surrender!


Mais uma vez a nossa favela de luto

Once again, our favela in mourning

Mais uma vez é outra mãe que vai chorar

Once again, another mother will cry

É dolorido, até me deixa comovido, as lágrimas e os gritos

It's painful, even leaves me moved, the tears and the screams

De quem nasceu pra te amar

Of those born to love you


Mais uma vez a nossa favela de luto

Once again, our favela in mourning

Mais uma vez é outra mãe que vai chorar

Once again, another mother will cry

É dolorido, até me deixa comovido, as lágrimas e os gritos

It's painful, even leaves me moved, the tears and the screams

De quem nasceu pra te amar

Of those born to love you


É dolorido, até me deixa comovido, as lágrimas e os gritos

It's painful, even leaves me moved, the tears and the screams

De quem nasceu pra te amar

Of those born to love you

Added by José Silva
Faro, Portugal April 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment