As Mina é Pra Frente Lyrics Translation in English

MC Davi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É por que as duas são iguais

Because both are the same

Mais de um jeito diferente

But in a different way

A morena siliconada, a loira tem lente no dente

The brunette with silicon, the blonde with lens on her teeth

Mais ninguém dependente de homem

No one dependent on a man

Ela faz seu corre meu bem

She does her hustle, my dear


É que a morena vai de Gucci

Because the brunette goes for Gucci

E a loirinha vai de Fendi

And the little blonde goes for Fendi

Uma toca miliducka

One wears a Miliducka beanie

E a outra chama na Mercedez

And the other calls in a Mercedes

As mina é pra frente e vem

The girls are forward and come

Tá com as ideia além

They've got ideas beyond


Mitou, vou de Sorayama

Mitou, I'm going Sorayama

Bem breque, amor

Very brake, love

Pode me esperar porque hoje promete

Wait for me because tonight promises


Vamo pro M grande

Let's go to the big M

A onde tudo acontece

Where everything happens

Você se diverte

You have fun


É porque a nossa luz brilha

Because our light shines

Pousa no esportivo

Land on the sports car

E na nossa picadinha

And in our little sting

Os lobo da matilha

The wolves of the pack

Que você não dá atenção

That you don't pay attention to

Te leva pro pião

Takes you for a spin

Te mostra uns milhão

Shows you some millions

Não vai se apegar

Don't get attached


É porque a nossa luz brilha

Because our light shines

Pousa no esportivo

Land on the sports car

E na nossa picadinha

And in our little sting

Os lobo da matilha

The wolves of the pack

Que você não dá atenção

That you don't pay attention to

Te leva pro pião

Takes you for a spin

Te mostra uns milhão

Shows you some millions

Bandido não se apega!

A bandit doesn't get attached!


Eu não garanto

I don't guarantee

Que eu vou me apaixonar

That I will fall in love

Quem te falou

Who told you

Que o maloqueiro se apaixona

That the hood guy falls in love


É que a loirinha é mó gostosa

Because the little blonde is so hot

É que a morena é cavalona

Because the brunette is a big girl


Eu não garanto

I don't guarantee

Que eu vou me apaixonar

That I will fall in love

Quem te falou

Who told you

Que o maloqueiro se apaixona

That the hood guy falls in love


É que a loirinha é mó gostosa

Because the little blonde is so hot

É que a morena é cavalona

Because the brunette is a big girl


É por que as duas são iguais

Because both are the same

Mais de um jeito diferente

But in a different way

A morena siliconada, a loira tem lente no dente

The brunette with silicon, the blonde with lens on her teeth

Mais ninguém dependente de homem

No one dependent on a man

Ela faz seu corre meu bem

She does her hustle, my dear


É que a morena vai de Gucci

Because the brunette goes for Gucci

E a loirinha vai de Fendi

And the little blonde goes for Fendi

Uma toca miliducka

One wears a Miliducka beanie

E a outra chama na Mercedez

And the other calls in a Mercedes

As mina é pra frente e vem

The girls are forward and come

Tá com as ideia além

They've got ideas beyond


Mitou, vou de Sorayama

Mitou, I'm going Sorayama

Bem breque, amor

Very brake, love

Pode me esperar porque hoje promete

Wait for me because tonight promises


Vamo pro M grande

Let's go to the big M

A onde tudo acontece

Where everything happens

Você se diverte

You have fun


É porque a nossa luz brilha

Because our light shines

Pousa no esportivo

Land on the sports car

E na nossa picadinha

And in our little sting

Os lobo da matilha

The wolves of the pack

Que você não dá atenção

That you don't pay attention to

Te leva pro pião

Takes you for a spin

Te mostra uns milhão

Shows you some millions

Não vai se apegar

Don't get attached


É porque a nossa luz brilha

Because our light shines

Pousa no esportivo

Land on the sports car

E na nossa picadinha

And in our little sting

Os lobo da matilha

The wolves of the pack

Que você não dá atenção

That you don't pay attention to

Te leva pro pião

Takes you for a spin

Te mostra uns milhão

Shows you some millions

Bandido não se apega!

A bandit doesn't get attached!


Eu não garanto

I don't guarantee

Que eu vou me apaixonar

That I will fall in love

Quem te falou

Who told you

Que o maloqueiro se apaixona

That the hood guy falls in love


É que a loirinha é mó gostosa

Because the little blonde is so hot

É que a morena é cavalona

Because the brunette is a big girl


Eu não garanto

I don't guarantee

Que eu vou me apaixonar

That I will fall in love

Quem te falou

Who told you

Que o maloqueiro se apaixona

That the hood guy falls in love


É que a loirinha é mó gostosa

Because the little blonde is so hot

É que a morena é cavalona

Because the brunette is a big girl

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment