Ela Tem Esse Corpinho Lindo Que Deus Fez Lyrics Translation in English
MC KevinPortuguese Lyrics
English Translation
E ela
And she
É tipo aquelas mulher brasileira que o Pablo exportava
Is like those Brazilian women that Pablo used to export
É tipo aquelas que eu só via numa série
Is like the ones I only saw in a series
Do Netflix, te faço convite pra vim hoje em casa
From Netflix, I invite you to come to my place today
Assistir Netflix e pipoca na cama do Kevin
Watch Netflix and have popcorn in Kevin's bed
Que tá uma loucura, penso no seu olhar
It's crazy, I think about your gaze
Vejo sua postura, tô querendo te arrumar
I see your posture, I want to fix you up
Cê tá uma bagunça, deixa eu te arrumar
You're a mess, let me fix you up
De novo bagunçar, machucar sua coluna
Mess you up again, hurt your spine
Ela fuma a porra da minha droga
She smokes the damn drug of mine
Ela toma a porra da laba
She drinks the damn thing
Fica louca e pra mim se joga
She gets crazy and throws herself at me
Eu tô louco querendo pegar
I'm crazy wanting to get
Experiente, oferece a proposta
Experienced, offers the proposal
Passa a conta pra eu depositar
Passes the account for me to deposit
Vê se lança um vestido da hora
See if you launch a cool dress
Uma calcinha nova pra mim arrancar
A new panties for me to take off
Ela com esse corpinho lindo que Deus fez
She with this beautiful body that God made
Tá fazendo eu enxergar paixão de novo
Is making me see passion again
Como se fosse a minha primeira vez
As if it were my first time
Coração que tava no fundo do poço
Heart that was at the bottom of the well
Ela com esse corpinho lindo que Deus fez
She with this beautiful body that God made
Tá fazendo eu enxergar paixão de novo
Is making me see passion again
Como se fosse a minha primeira vez
As if it were my first time
Coração que tava no fundo do poço
Heart that was at the bottom of the well
Mas a vida é assim
But life is like that
Cheia de surpresas e energias, porra, joga as carta na mesa
Full of surprises and energies, damn it, throw the cards on the table
Ela não presta, é fato, mas é verdadeira
She's no good, it's a fact, but she's true
Sem notícias boas, minhas notícias são as mesmas
No good news, my news is the same
Que tá uma loucura, penso no seu olhar
It's crazy, I think about your gaze
Vejo sua postura, tô querendo te arrumar
I see your posture, I want to fix you up
Cê tá uma bagunça, deixa eu te arrumar
You're a mess, let me fix you up
De novo bagunçar, machucar sua coluna
Mess you up again, hurt your spine
Ela com esse corpinho lindo que Deus fez
She with this beautiful body that God made
Tá fazendo eu enxergar paixão de novo
Is making me see passion again
Como se fosse a minha primeira vez
As if it were my first time
Coração que tava no fundo do poço
Heart that was at the bottom of the well