Ironia Do Destino Lyrics Translation in English
MC MorenoPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo comeco com um piqueno muleke
It all began with a little boy
Desde menorzinho gostava de sonha
Since he was small, he liked to dream
Que passava uma dificuldade pensava no futuro dele mudar
Whenever he faced difficulties, he thought about his future changing
Foi crescendo empinando um pipa
He grew up flying a kite
Jogando uma bola ele sempre sonhava
Playing soccer, he always dreamed
No seu quarto a noite trancado de joelhos pra Jesus cristo ele orava
In his room at night, locked on his knees, he prayed to Jesus Christ
O meu pai me forneca o caminho
May my father show me the way
Que prometo pro senhor que eu vou seguir
I promise to follow, Lord
E graças a Deus ele me forneceu
And thanks to God, he showed me
E hoje eu to no palco como mc, fazendo uns baile
And today, I'm on stage as an MC, hosting some parties
Ninguém dava bola no começo praquele pobre menino
No one cared in the beginning for that poor boy
Voltando do baile pegava uma chuva e durante a semana ele fazia uns bico
Coming back from parties, he faced the rain, and during the week, he did odd jobs
Mais com garra ele nunca desistiu
But with determination, he never gave up
Prometeu pra si mesmo que isso ia mudar
He promised himself that this would change
E juntando um esforçado dinheiro sua primeira moto conseguiu comprar
And, gathering hard-earned money, he managed to buy his first motorcycle
Se nao bastace sua dificuldade
If his difficulties weren't enough
Um dia bem tarde voltando do show
One day, very late after a show
Encosto dois bandido do lado saco a da pença e a moto levou
Two thugs approached, robbed him, took his wallet and the motorcycle
E no quarto trancado bolado chorando e pensando em desistir da vida
Locked in his room, upset, crying, and thinking of giving up on life
So que Jesus te mando um pensamento: Deus te da em dobro o que o diabo tira
But Jesus sent him a thought: God gives you double what the devil takes
So que Jesus te mando um pensamento: Deus te da em dobro o que o diabo tira
But Jesus sent him a thought: God gives you double what the devil takes
Isso foi ironia do destino olha so que pra hoje o sonho realizo
This was the irony of fate; look how today the dream came true
Na antiga levaram sua moto hoje ele tem uma de cada cor
In the past, they took his motorcycle; now, he has one in every color
E seguindo com sua humildade hoje ta com o torro que e pra ostentar
Continuing with his humility, today, he has the wealth to show off
Mudo sua familia de vida e nos palco ele continuo a cantar
He changed his family's life, and on stage, he continues to sing
Arrumo uma mina decente que agora ta gravida de um filho dele
He found a decent girl who is now pregnant with his child
E ele prometeu para seu filho vc vai ter tudo que o pai nao teve
And he promised his son, "You'll have everything the father didn't"
Na antiga ninguem dava bola ia a pé na epoca da escola
In the past, no one cared; he walked to school
Comprei bicicleta e tambem mobilete mais o sonho mesmo era voa de meiota
Bought a bicycle and also a moped, but the real dream was to fly on a big bike
E agora olha so como eu to curtindo com o bonde tirando uma onda
And now, look how I'm enjoying with the crew, having fun
Se eu nao to ca minha hornetera eu to de hayabusa e na garupa a loirona
If I'm not with my Hornet, I'm on a Hayabusa, with a blonde on the back