Vai Se Tratar Garoto (Resposta Bipolar) (part. Keila Ruama) Lyrics Translation in English
MC ReizinPortuguese Lyrics
English Translation
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
MC Reizin na voz
MC Reizin on the mic
Ela é maluca, maluca da minha vida
She's crazy, crazy about my life
Senta gostosinho e quica que é uma delicia
Sit nicely and bounce, it's a delight
Ah, eita, que mina bipolar
Ah, wow, she's a bipolar girl
Uma hora quer brigar e outra hora quer sentar
One moment she wants to fight, another moment she wants to sit
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
Rasguei suas roupas
Ripped your clothes
Queimei seu doze molas
Burned your twelve springs
Você só vacila, eu não sou palhaça
You keep messing up; I'm not a fool
Pega suas coisas e vaza
Grab your things and leave
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
Rasguei suas roupas
Ripped your clothes
Queimei seu doze molas
Burned your twelve springs
Queimei seu doze molas, eu não sou palhaça
Burned your twelve springs; I'm not a fool
Pega suas coisas e vaza
Grab your things and leave
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
Rasguei suas roupas
Ripped your clothes
Queimei seu doze molas
Burned your twelve springs
Você só vacila, eu não sou palhaça
You keep messing up; I'm not a fool
Pega suas coisas e vaza
Grab your things and leave
Braddock no beat
Braddock on the beat
E ela zuando o John Johnis
And she's teasing John Johnis
Não tem jeito
No way
Ela é maluca, maluca da minha vida
She's crazy, crazy about my life
Senta gostosinho e quica que é uma delicia
Sit nicely and bounce, it's a delight
Ah, eita, que mina bipolar
Ah, wow, she's a bipolar girl
Uma hora quer brigar e outra hora quer sentar
One moment she wants to fight, another moment she wants to sit
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
Rasguei suas roupas
Ripped your clothes
Queimei seu doze molas
Burned your twelve springs
Você só vacila, eu não sou palhaça
You keep messing up; I'm not a fool
Pega suas coisas e vaza
Grab your things and leave
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
Rasguei suas roupas
Ripped your clothes
Queimei seu doze molas
Burned your twelve springs
Queimei seu doze molas, eu não sou palhaça
Burned your twelve springs; I'm not a fool
Pega suas coisas e vaza
Grab your things and leave
Vai se tratar, garoto
Go get treated, boy
Sai da minha bota
Get out of my boot
Rasguei suas roupas
Ripped your clothes
Queimei seu doze molas
Burned your twelve springs
Você só vacila, eu não sou palhaça
You keep messing up; I'm not a fool
Pega suas coisas e vaza
Grab your things and leave
Ha, ha, e aí, John Johnis?
Ha, ha, hey, John Johnis?
Essa é balão
This is a balloon
Entendeu ou não entendeu?
Did you get it or not?