Vida de Novela Lyrics Translation in English
MC THPortuguese Lyrics
English Translation
Parece vida de novela
Seems like a soap opera life
Elas vivem comentando
They live gossiping
Como sem estudo nenhum
As if without any education
Esses caras gasta tanto
These guys spend so much
Além de muito fofoqueiro
Besides being very gossipy
Tu tá bem desinformado
You're very misinformed
Quem te disse que nós não estudou?
Who told you we didn't study?
Vocês que estudaram errado
You studied wrong
O lema da nossa floresta
The motto of our forest
Não é matar um leão por dia
Isn't to kill a lion a day
Mas desviar dessas anta, mandada do dia a dia
But to avoid these fools, sent day by day
Prosperidade é sempre bom
Prosperity is always good
Mas antes vem suas lutas
But before that come your struggles
O mesmo rio que tem piranha
The same river that has piranhas
Também tem sanguessuga
Also has leeches
Eu vivo sempre dividido, entre o amor e a orgia
I always live divided between love and orgies
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50%, tá ligado essa é a nossa vida
50%, you know, that's our life
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, mas tá ligado
50% is hustle, but you know
Mas se os fogos estalar do nada
But if the fireworks go off suddenly
Nós tá sempre preparado
We're always ready
Mas se for papo de baile
But if it's a party talk
Tamo' sempre posturado
We're always prepared
Oi mete a mão, faz os contatos
Hey, shake hands, make contacts
Pode acionar as novinhas
You can activate the young girls
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, pega a visão da nossa vida
50% is hustle, get the vision of our life
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre
50% is hustle
Gostou né
Did you like it?
Vou de novo
I'll do it again
Parece vida de novela
Seems like a soap opera life
Elas vivem comentando
They live gossiping
Como sem estudo nenhum
As if without any education
Esses caras gasta tanto
These guys spend so much
Além de muito fofoqueiro
Besides being very gossipy
Tu tá bem desinformado
You're very misinformed
Quem te disse que nós não estudou?
Who told you we didn't study?
Vocês que estudaram errado
You studied wrong
O lema da nossa floresta
The motto of our forest
Não é matar um leão por dia
Isn't to kill a lion a day
Mas desviar dessas anta, mandada do dia a dia
But to avoid these fools, sent day by day
Prosperidade é sempre bom
Prosperity is always good
Mas antes vem suas lutas
But before that come your struggles
O mesmo rio que tem piranha
The same river that has piranhas
Também tem sanguessuga
Also has leeches
Eu vivo sempre dividido, entre o amor e a orgia
I always live divided between love and orgies
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50%, tá ligado essa é a nossa vida
50%, you know, that's our life
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, mas tá ligado
50% is hustle, but you know
Mas se os fogos estalar do nada
But if the fireworks go off suddenly
Nós tá sempre preparado
We're always ready
Mas se for papo de baile
But if it's a party talk
Tamo' sempre posturado
We're always prepared
Oi mete a mão, faz os contatos
Hey, shake hands, make contacts
Pode acionar as novinhas
You can activate the young girls
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, pega a visão da nossa vida
50% is hustle, get the vision of our life
50% é corre, outros 50% é putaria
50% is hustle, the other 50% is debauchery
50% é corre, gostou né?
50% is hustle, did you like it?