O Bagulho Aqui É Frenetico Lyrics Translation in English

Mcs Ciele e Lezita
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Chegamo no baile os mano tudo olha

We arrive at the party, all the guys look

As top de linha que apavora

The top-notch ones that frighten

Pode pa a chapa eskentou

For sure, things heated up

Recalcadas em chok tudo gelou

Envious ones froze in shock


Cai pra dentro kero ver vim tombar

Jump in, I want to see it tumble

Que eu to reforçada tem varios pra somar

Because I'm reinforced, there are many to add up

Eu nao tenho culpa se voce nasceu assim

It's not my fault if you were born that way

Nao vem de recalque pra cima de mim !

Don't come with envy towards me!


E na zona leste aqui é poa

And in the east side, it's lively

E voce fexa comigo? demoro é nois q tah

Are you rolling with me? Sure, it's us

Representando em uma só voz

Representing in one voice

É nois por todos , e todos por nois

It's us for all, and all for us


Por onde eu passo nao tem quem nao olhe

Wherever I go, everyone looks

Calma aii recalcada nao se apavore

Easy there, envious one, don't get scared

É só nao folgar é só nao olhar

Just don't mess around, just don't stare

E escuta beim oque eu vo falar

And listen well to what I'm about to say


Nao recalca recalcada

Don't envy, envious one

Nao tenta me provocar

Don't try to provoke me

Que o bagulho aqui é frenetico

'Cause things are frenetic here

Só bater de frente eu vou te derrubar

Only if you challenge me will I take you down


Mc lezita eu vim me apresentar

MC Lezita, I came to introduce myself

O bonde ta formado to aqui pra somar

The crew is formed, I'm here to add

Se liga recalcada que eu vou te avisar

Listen up, envious one, I'll warn you

Se mexer comigo pra voce vai sobrar

If you mess with me, it'll end badly for you

Só com mina 13 que eu to fexada

Only with my squad, I'm locked

Uma só corrente todas aliadas

A single chain, all allied

Calmon viana kebrada do coração aonde eu passo eu chamo a atenção

Calmon Viana, a broken heart, wherever I go, I draw attention


Quando eu to no baile logo lanço passinho

When I'm at the party, I quickly throw some moves

Vem comigo pega o embalo novinho

Come with me, catch the fresh rhythm

Mina celebridade os flashis são pra mim

Celebrity girl, the flashes are for me

Faço jogo duro mais depois falo sim

I play hard to get, but later, I say yes


Sou aquela mina que voce conhece

I'm that girl you know

Que voce deseja e que voce nunca esquece

That you desire and that you'll never forget

Mais sente o drama ouça oque eu falo

But feel the drama, listen to what I say

Se entrar na minha reta eu esculaxo

If you cross me, I'll put you in your place


Nao recalca recalcada

Don't envy, envious one

Nao tenta me provocar

Don't try to provoke me

Que o bagulho aqui é frenetico

'Cause things are frenetic here

Só bater de frente eu vou te derrubar

Only if you challenge me will I take you down


Nao recalcada recalcada nao tenta me provocar

Don't envy, envious one, don't try to provoke me

O bagulho aqui é frenetico só bater de frente eu vou te derrubar

Things are frenetic here, only if you challenge me will I take you down


I si voce me odeio eu nao nasci para te agradar

If you hate me, I wasn't born to please you

Se voce me inveja é só lamentos

If you envy me, it's just regrets

Põe na sua cabeça eu sempre vou ganhar

Get it in your head, I'll always win


Representando as tops de linha

Representing the top-notch ones

Aqui na cv só mina prima

Here in the hood, only top girls

Pega o embalo vem cas novinhas

Catch the rhythm, come with the newcomers

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment