Juntos Até o Fim Lyrics Translation in English
Mel FronckowiakPortuguese Lyrics
English Translation
Tem coisas na vida
There are things in life
Que nunca vão mudar
That will never change
Um momento bom
A good moment
Só é bom se tiver,alguém pra dividir
Is only good if there's someone to share it with
Todo mundo tem segredos para contar
Everybody has secrets to tell
Todo mundo tem que ter alguém para confiar
Everybody needs someone to trust
Alguém que você possa desabafar
Someone you can confide in
Alguém que o destino pos pra te ajudar
Someone that destiny has put to help you
Quando o dia vira a noite você está a só
When day turns into night and you're alone
Quando se perder eu vou te achar
When you get lost, I'll find you
Pra te guiar
To guide you
Pra te salvar
To save you
Quando pensa em desistir
When you think about giving up
Minha voz você vai ouvir
You'll hear my voice
Olhe pro lado eu vou estar
Look beside you, I'll be there
Podemos ir até o fim,
We can go until the end,
Sei que voce faria o mesmo por mim.
I know you'd do the same for me
O mesmo por mim,O mesmo por mim
The same for me, the same for me
Eu sei...
I know...
Ás vezes esqueço
Sometimes I forget
Como o tempo passa
How time passes
Dar valor no que importa
Valuing what matters
É cuidar de quem voce gosta,
Is taking care of the ones you love
Todo mundo tem segredos para contar
Everybody has secrets to tell
Todo mundo tem que ter alguém para confiar
Everybody needs someone to trust
Alguém que você possa desabafar
Someone you can confide in
Alguém que o destino pos pra te ajudar
Someone that destiny has put to help you
Quando o dia vira a noite você está a só
When day turns into night and you're alone
Quando se perder eu vou te achar
When you get lost, I'll find you
Pra te guiar
To guide you
Pra te salvar
To save you
Quando pensa em desistir
When you think about giving up
Minha voz você vai ouvir
You'll hear my voice
Olhe pro lado eu vou estar
Look beside you, I'll be there
Podemos ir até o fim,
We can go until the end,
Sei que voce faria o mesmo por mim.
I know you'd do the same for me
Mesmo se o mundo te der as costas
Even if the world turns its back on you
Se suas perguntas Nao tiverem Resposta
If your questions have no answers
Se voce cair,
If you fall,
Saiba que sempre vou estar aqui
Know that I'll always be here
Saiba que sempre vou estar aqui
Know that I'll always be here
Pra te guiar
To guide you
Pra te salvar
To save you
Quando pensa em desistir
When you think about giving up
Minha voz você vai ouvir
You'll hear my voice
Olhe pro lado eu vou estar
Look beside you, I'll be there
Podemos ir até o fim,
We can go until the end,
Sei que voce faria o mesmo por mim.
I know you'd do the same for me
Pra te guiar
To guide you
Pra te salvar
To save you
Quando pensa em desistir
When you think about giving up
Minha voz você vai ouvir
You'll hear my voice
Olhe pro lado eu vou estar
Look beside you, I'll be there
Podemos ir até o fim,
We can go until the end,
Sei que voce faria o mesmo por mim.
I know you'd do the same for me