Gelo Lyrics Translation in English
MelimPortuguese Lyrics
English Translation
Não sou de me apaixonar de primeira
I'm not one to fall in love at first sight
Quando eu me derreti
When I melted
Você me pôs na geladeira, poxa
You put me in the refrigerator, darn
Você me deu um gelo
You gave me the cold shoulder
E ficou tudo gelado, gelado
And everything got cold, cold
E nesse dia frio
And on this cold day
Quem é que tá do seu lado? Seu lado?
Who is by your side? Your side?
(Eu, eu, eu)
(Me, me, me)
Eu sei que não tá tudo bem meu bem
I know everything is not okay, my love
Nada bem
Not okay
Se você tá bem tem cem
If you're fine, there are a hundred
Se você tá mal não tem ninguém
If you're not well, there's no one
Não tem ninguém
There's no one
Ficar distante de quem ama é bobagem
Being distant from the one you love is foolishness
Orgulho não combina com felicidade
Pride doesn't go with happiness
O amor é pra quem tem coragem
Love is for those who have courage
Sei que quando eu tô fora
I know that when I'm away
Cê perde seu sono
You lose your sleep
E fica carente, tipo dog sem dono
And you feel lonely, like a dog without an owner
Chuveiro quentin, você e eu coladin
Hot shower, you and me together
Ai sim, da água na boca
That really makes my mouth water
Veste moletom e touca
Put on a sweatshirt and a hood
Me abraça e tira roupa
Hug me and take off your clothes
Seu pé esquenta o meu
Your foot warms mine
A temperatura subiu
The temperature rose
Era pra você somar
It was supposed to be your addition
Mas você sumiu
But you disappeared
Você me deu um gelo
You gave me the cold shoulder
E ficou tudo gelado, gelado
And everything got cold, cold
E nesse dia frio
And on this cold day
Quem é que tá do seu lado? Seu lado?
Who is by your side? Your side?
(Eu, eu, eu)
(Me, me, me)
Não me deixa lá fora
Don't leave me outside
Eu sinto abandono
I feel abandoned
E fico carente tipo dog sem dono
And I get lonely like a dog without an owner
Chuveiro quentin, você e eu coladin
Hot shower, you and me together
Ai sim, da água na boca
That really makes my mouth water
Veste moletom e touca
Put on a sweatshirt and a hood
Me abraça e tira roupa
Hug me and take off your clothes
Seu pé esquenta o meu
Your foot warms mine
A temperatura subiu
The temperature rose
Era pra você somar mas
It was supposed to be your addition but
Você sumiu
You disappeared
Você me deu um gelo
You gave me the cold shoulder
E ficou tudo gelado, gelado
And everything got cold, cold
E nesse dia frio (nesse dia frio)
And on this cold day (on this cold day)
Quem é que tá do seu lado? Seu lado?
Who is by your side? Your side?
(Eu, eu, eu)
(Me, me, me)
Você me deu um gelo
You gave me the cold shoulder
E ficou tudo gelado, gelado
And everything got cold, cold
E nesse dia frio
And on this cold day
Quem é que tá do seu lado? Seu lado?
Who is by your side? Your side?
(Eu, eu, eu)
(Me, me, me)
Você me deu um gelo oh
You gave me the cold shoulder, oh
Congelou tudo parou, parou
Everything froze, stopped, stopped
Congelou tudo parou, parou
Everything froze, stopped, stopped
Congelou tudo parou, parou
Everything froze, stopped, stopped
Por você eu derreti de amor
For you, I melted with love
(Gelo, Gelo)
(Ice, Ice)
Oh, oh
Oh, oh
Congelou tudo parou, parou
Everything froze, stopped, stopped
Congelou tudo parou, parou
Everything froze, stopped, stopped
Congelou tudo parou, parou
Everything froze, stopped, stopped