Gelo Lyrics Translation in English

Melim
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não sou de me apaixonar de primeira

I'm not one to fall in love at first sight

Quando eu me derreti

When I melted

Você me pôs na geladeira, poxa

You put me in the refrigerator, darn


Você me deu um gelo

You gave me the cold shoulder

E ficou tudo gelado, gelado

And everything got cold, cold

E nesse dia frio

And on this cold day

Quem é que tá do seu lado? Seu lado?

Who is by your side? Your side?

(Eu, eu, eu)

(Me, me, me)


Eu sei que não tá tudo bem meu bem

I know everything is not okay, my love

Nada bem

Not okay

Se você tá bem tem cem

If you're fine, there are a hundred

Se você tá mal não tem ninguém

If you're not well, there's no one

Não tem ninguém

There's no one


Ficar distante de quem ama é bobagem

Being distant from the one you love is foolishness

Orgulho não combina com felicidade

Pride doesn't go with happiness

O amor é pra quem tem coragem

Love is for those who have courage


Sei que quando eu tô fora

I know that when I'm away

Cê perde seu sono

You lose your sleep

E fica carente, tipo dog sem dono

And you feel lonely, like a dog without an owner

Chuveiro quentin, você e eu coladin

Hot shower, you and me together

Ai sim, da água na boca

That really makes my mouth water


Veste moletom e touca

Put on a sweatshirt and a hood

Me abraça e tira roupa

Hug me and take off your clothes

Seu pé esquenta o meu

Your foot warms mine

A temperatura subiu

The temperature rose

Era pra você somar

It was supposed to be your addition

Mas você sumiu

But you disappeared


Você me deu um gelo

You gave me the cold shoulder

E ficou tudo gelado, gelado

And everything got cold, cold

E nesse dia frio

And on this cold day

Quem é que tá do seu lado? Seu lado?

Who is by your side? Your side?

(Eu, eu, eu)

(Me, me, me)


Não me deixa lá fora

Don't leave me outside

Eu sinto abandono

I feel abandoned

E fico carente tipo dog sem dono

And I get lonely like a dog without an owner

Chuveiro quentin, você e eu coladin

Hot shower, you and me together

Ai sim, da água na boca

That really makes my mouth water


Veste moletom e touca

Put on a sweatshirt and a hood

Me abraça e tira roupa

Hug me and take off your clothes

Seu pé esquenta o meu

Your foot warms mine

A temperatura subiu

The temperature rose

Era pra você somar mas

It was supposed to be your addition but

Você sumiu

You disappeared


Você me deu um gelo

You gave me the cold shoulder

E ficou tudo gelado, gelado

And everything got cold, cold

E nesse dia frio (nesse dia frio)

And on this cold day (on this cold day)

Quem é que tá do seu lado? Seu lado?

Who is by your side? Your side?

(Eu, eu, eu)

(Me, me, me)


Você me deu um gelo

You gave me the cold shoulder

E ficou tudo gelado, gelado

And everything got cold, cold

E nesse dia frio

And on this cold day

Quem é que tá do seu lado? Seu lado?

Who is by your side? Your side?

(Eu, eu, eu)

(Me, me, me)


Você me deu um gelo oh

You gave me the cold shoulder, oh

Congelou tudo parou, parou

Everything froze, stopped, stopped

Congelou tudo parou, parou

Everything froze, stopped, stopped

Congelou tudo parou, parou

Everything froze, stopped, stopped

Por você eu derreti de amor

For you, I melted with love

(Gelo, Gelo)

(Ice, Ice)

Oh, oh

Oh, oh


Congelou tudo parou, parou

Everything froze, stopped, stopped

Congelou tudo parou, parou

Everything froze, stopped, stopped

Congelou tudo parou, parou

Everything froze, stopped, stopped

Added by Carla Silva
Faro, Portugal August 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment