O Rap Mais Insano do Maito Gai Lyrics Translation in English

MHRAP
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra eles eu sempre fui forte

For them, I've always been strong

Com dom e velocidade

With skill and speed

Um ninja destacado

A standout ninja

Prodígio em habilidade

A prodigy in ability

Mas nunca entenderiam a real realidade

But they would never understand the real reality

Me julgaram sem saber da minha força de vontade

Judged me without knowing my willpower


Mas eu nem sempre fui assim mestre na arte do taijutsu

But I wasn't always a master in taijutsu

E como rock lee não conseguia nem mesmo usar jutsu

And like Rock Lee, couldn't even use jutsu

Já fui um fracassado aos olhos deles um covarde

I was once a failure in their eyes, a coward

Todos eles duvidaram da minha capacidade

They all doubted my ability

Meu pai era meu herói e também minha inspiração

My father was my hero and also my inspiration

Mesmo sendo só genin ele tinha um bom coração

Even as a genin, he had a good heart

O único a acreditar que eu tinha capacidade

The only one to believe in my capability

Quando disse "você pode ser um ninja de verdade"

When he said, "You can be a true ninja"


Eu vi kakashi se elevar ao um nível fora do normal

I saw Kakashi rise to an extraordinary level

Em busca de supera-lo me tornei o seu rival

To surpass him, I became his rival

Até começar a ver em mim grande potencial

Until I began to see great potential in myself

Meu pai revelou possuir uma técnica mortal

My father revealed a deadly technique

E os portões como folha caindo marcam o fim

And the gates, like falling leaves, mark the end

Pra florescer um novo tempo o concedeu a mim

To usher in a new time, he granted it to me

Depositando sua fé no único filho

Depositing his faith in his only son

Eu prometi ser o maior shinobi com taijutsu obtido

I promised to be the greatest shinobi with taijutsu obtained


Hashimon tonkou libere o portão da abertura

Hashimon tonkou, release the gate of opening

Com a força da juventude liberte o portão da cura

With the strength of youth, unleash the gate of healing

Persistência pra vencer, que venha o portão da vida

Persistence to win, here comes the gate of life

Se eu escolhi percorrer, portão da dor se ameniza

If I choose to tread, the gate of pain eases

Acredite que meu limite vai muito além do portão

Believe that my limit goes far beyond the gate

Onde a glória eu posso ver contemple o portão da visão

Where glory I can see, behold the gate of sight

Elefante do anoitecer sétimo portão abra

Elephant of dusk, seventh gate, open

E com o portão da morte, até uchiha madara cairá

And with the gate of death, even Uchiha Madara will fall


Passei tantas noites em claro

I spent so many sleepless nights

Tanto treinamento foco e luta

So much focused training and struggle

Me esforcei e derramei o meu suor

I exerted myself and shed my sweat

E agora percebo que meu próprio limite me assusta

And now I realize my own limit frightens me

E quando o portão se abre minha aura se acende

And when the gate opens, my aura ignites

Multiplicando meu poder em uma chama crescente

Multiplying my power in a growing flame

Eu me superou a cada passo assim sucessivamente

I surpass myself with each step, successively

Minha fraqueza so me fez me tornar mais resistente

My weakness only made me more resilient

Sim, antes eu era fraco mais agora é diferente

Yes, I was weak before, but now it's different

Não só me tornei ninja mais um mestre competente

Not only became a ninja but also a skilled master

Nem kisame da akatsuki pode ser oponente

Not even Kisame of the Akatsuki can be an opponent

Quando sentiu de perto o calor que meu punho transcende

When he felt up close the heat that my fist transcends


Porque eu chuto com garra e quero ver quem me para

Because I kick with determination and want to see who stops me

Socando e quebrando a cara dos inimigos na marra

Punching and breaking the face of enemies by force

Em cada golpe insistência e na persistência se ganha

In each blow, persistence, and in persistence, victory

Dedicação é essência no poder que me alcança

Dedication is the essence in the power that reaches me

E quantas vezes falhei diante a dificuldade

And how many times I failed in the face of difficulty

E quantas vezes cai sem nem ao menos lutar

And how many times I fell without even fighting

Sem temer a dor eu superei a adversidade

Without fearing pain, I overcame adversity

Retornei mais forte sempre que tive que levantar

Returned stronger every time I had to get up


E quando o vapor vermelho surgir

And when the red vapor arises

Certamente eles vão perceber

Surely, they will realize

Que essa é a última lição antes de ir

That this is the last lesson before I go

E a besta verde de konoha mostrará todo poder

And the green beast of Konoha will show all its power

Ele me mudou e eu carrego aquela mesma chama que meu pai

He changed me, and I carry that same flame as my father

Hashimon tonkou

Hashimon tonkou

Veram os 8 portões em meus momentos finais

You will see the 8 gates in my final moments


Hashimon tonkou libere o portão da abertura

Hashimon tonkou, release the gate of opening

Com a força da juventude liberte o portão da cura

With the strength of youth, unleash the gate of healing

Persistência pra vencer, que venha o portão da vida

Persistence to win, here comes the gate of life

Se eu escolhi percorrer, portão da dor se ameniza

If I choose to tread, the gate of pain eases

Acredite que meu limite vai muito além do portão

Believe that my limit goes far beyond the gate

Onde a glória eu posso ver contemple o portão da visão

Where glory I can see, behold the gate of sight

Elefante do anoitecer sétimo portão abra

Elephant of dusk, seventh gate, open

E com o portão da morte, até uchiha madara cairá

And with the gate of death, even Uchiha Madara will fall

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau June 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment