Não Perca a Cabeça Lyrics Translation in English
MoogeePortuguese Lyrics
English Translation
Talvez eu te acalme quando estiver desesperada
Maybe I'll calm you down when you're desperate
Talvez eu te chame à meia noite, talvez eu corra junto de ti
Maybe I'll call you at midnight, maybe I'll run alongside you
Mas o certo é que eu estou sempre ao teu lado
But the truth is I'm always by your side
No espaço, pra te dar a mão, yeah...
In space, to lend you a hand, yeah...
Conta teus desejos perdidos, teus anseios que voam sem direção
Count your lost desires, your aimless yearnings
Antes tarde que nunca na vida
Sooner late than never in life
Quando a porta fechar a saída, se alguém lhe tocar a ferida
When the door closes the exit, if someone touches your wound
Não leve a mal, não leve a mal
Don't take it badly, don't take it badly
Ref: Pra que ficar de cara, permitir que duvidem de nós
Ref: Why be upset, allow them to doubt us
Não sabemos se há tempo pra tudo que você detesta
We don't know if there's time for everything you hate
Não perca a cabeça, não perca a cabeça
Don't lose your head, don't lose your head
Conta teus desejos perdidos, teus anseios que voam sem direção
Count your lost desires, your aimless yearnings
Antes tarde que nunca na vida
Sooner late than never in life
Quando a porta fechar a saída, se alguém lhe tocar a ferida
When the door closes the exit, if someone touches your wound
Não leve a mal, não leve a mal
Don't take it badly, don't take it badly
Ref.
Ref.
Talvez eu te acalme quando estiver desesperada
Maybe I'll calm you down when you're desperate
Talvez eu te chame à meia noite, talvez eu corra junto de ti
Maybe I'll call you at midnight, maybe I'll run alongside you
Mas o certo é que eu estou sempre ao teu lado
But the truth is I'm always by your side
Que vivemos todos os pactos das noites
That we experience all the pacts of the nights
Certo que morreremos assim, certo que morreremos assim.
Surely we'll die like this, surely we'll die like this.