Fica Calma Lyrics Translation in English

Nataniel Francis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando já não está a dar

When it's not working anymore

Baby toca mais lá

Baby, touch it there again

Esse body é só teu

This body is only yours

Más quem toca lá sou eu!

But who touches there is me!


Os erros a vazar

Mistakes leaking away

Tamo a mandar lixar

We're telling them to screw themselves

O ditado é só teu e esse me deixa um ateu

The saying is only yours, and that makes me an atheist


Fica calma (baby, fica calma)

Stay calm (baby, stay calm)

Fica calma (baby, fica calma)

Stay calm (baby, stay calm)

Se o erro é esse não mais haverá

If the mistake is this, there will be no more


Fica calma (baby, fica calma)

Stay calm (baby, stay calm)

Fica calma (baby, fica calma)

Stay calm (baby, stay calm)

O stresse só nos levará ao ar

The stress will only take us to the air


Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Esse miúdos ele é só teu

This guy, he's only yours

Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Me tem

Has me

Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Esse miúdos ele é só teu

This guy, he's only yours

Essas miúdas só nos querem atrapalhar

These girls just want to bother us


Baby, fica calmo que nem todos querem ajudar

Baby, stay calm, not everyone wants to help

Querem separar pra depois virem nos criticar

They want to separate us to then criticize us

Querem nos mostrar que a nossa história não é boa

They want to show us that our story is not good

Ficam a te dizer que aqui um gajo anda a toa

They keep telling you that this guy is aimless


E essas vizinhas me cubissam

And these neighbors envy me

Querem provar um pouco do teu moço

They want to taste a bit of your boy

E eu lhes distruço com um dica

And I destroy them with a tip

Esse moço tem dona e ela vale o esforço

This boy has an owner, and she's worth the effort


Fica calma (baby, fica calma)

Stay calm (baby, stay calm)

Fica calma (baby, fica calma)

Stay calm (baby, stay calm)

O stresse só nos levará ao ar

The stress will only take us to the air


Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Esse miúdos ele é só teu

This guy, he's only yours

Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Me tem

Has me

Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Esse miúdos ele é só teu

This guy, he's only yours

Essas miúdas só nos querem atrapalhar

These girls just want to bother us


Vão ficar a rezar

They will be praying

Para o nosso love terminar

For our love to end

E eu vou continuar a esperar

And I will keep waiting

Por que não se sabe o que vai dar

Because we don't know what will happen


E essas miúdas são todas boelas

And these girls are all fake

Porquê não aceitam que tu és uma donzela

Why don't they accept that you're a lady

Toda bela

All beautiful

Toda meiga

All sweet

Mulher é essa que me completa

This woman completes me

Sabes que pra ti sempre serei um atleta

You know that for you, I will always be an athlete


Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Esse miúdos ele é só teu

This guy, he's only yours

Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Me tem

Has me

Todas me querem más ninguém me tem

All want me, but no one has me

Esse miúdos ele é só teu

This guy, he's only yours

Essas miúdas só nos querem atrapalhar

These girls just want to bother us


Só nos querem atrapalhar

They just want to bother us

Só nos querem atrapalhar

They just want to bother us

Só nos querem atrapalhar

They just want to bother us

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal February 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment