O Chamado Dói Lyrics Translation in English
Néia DinizPortuguese Lyrics
English Translation
Tem dias que na verdade a vontade é de voltar atrás
Some days, in truth, the desire is to go back
Esquecer-me do chamado e dizer nunca mais
Forget the calling and say never again
Entrar em uma caverna e nela me esconder
Enter a cave and hide in it
Tem dias que pra chegar neste altar eu precisei renunciar
Some days, to reach this altar, I had to renounce
Com feridas e o coração sangrando, eu pensei em parar
With wounds and a bleeding heart, I thought of stopping
E gritar já deu pra mim, não posso mais continuar
And shout, "it's enough for me, I can't go on"
Mas foi no altar que eu me entreguei
But it was at the altar that I surrendered
Me esqueci de tudo e o adorei
Forgot everything and worshiped Him
Ouvi Deus dizendo filho, eu te escolhi
Heard God saying, "my child, I chose you"
E não me enganei
And I was not mistaken
O chamado dói, mas você tem que ir
The calling hurts, but you have to go
O chamado dói, mas não vai desistir
The calling hurts, but don't give up
Pôs a mão no arado e não pode voltar
Put your hand to the plow and cannot turn back
Faz parte de você é seu DNA
It's part of you, it's your DNA
E se você cantar, cadeias vou quebrar
If you sing, I'll break chains
Se profetizar, ossos vou levantar
If you prophesy, I'll raise up bones
Se você orar eu vou libertar
If you pray, I'll set free
Então recebe graça pra continuar
So receive grace to go on
Então recebe força pra continuar
So receive strength to go on
Recebe renovo pra continuar
Receive renewal to go on
Você não pode parar
You cannot stop
Hoje eu vou te renovar
Today, I will renew you