Sintaxe À Vontade

O Teatro Mágico
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sem horas e sem dores

Without hours and without pains

Respeitável público pagão

Respectable pagan audience

Bem-vindos ao Teatro Mágico

Welcome to the Magical Theater

Sintaxe à vontade

Syntax at ease


Todo sujeito é livre para conjugar o verbo que quiser

Every subject is free to conjugate the verb they want

Todo verbo é livre para ser direto e indireto

Every verb is free to be direct or indirect

Nenhum predicado será prejudicado

No predicate will be harmed

Nem a frase, nem a crase e ponto final!

Neither the sentence, nor the crasis, and period!

Afinal, a má gramática da vida nos põe entre pausas, entre vírgulas

After all, life's bad grammar puts us in pauses, between commas

E estar entre vírgulas pode ser aposto

And being between commas can be an apposition

E eu aposto o oposto

And I bet the opposite

Que vou cativar a todos

That I will captivate everyone

Sendo apenas um sujeito simples

Being just a simple subject

Um sujeito e sua oração, sua prece

A subject and its clause, its prayer

Que a regência da paz sirva a todos nós

May the regency of peace serve us all

Cegos ou não

Blind or not

Que enxerguemos o fato

May we see the fact

De termos acessórios para nossa oração

That we have accessories for our prayer

Separados ou adjuntos, nominais ou não

Separated or attached, nominal or not

Façamos parte do contexto

Let's be part of the context

E de todas as capas de edição especial

And of all special edition covers

Sejamos também da contracapa

Let us also be on the back cover

Mas ser capa e ser contracapa

But to be the cover and the back cover

É a beleza da contradição

Is the beauty of contradiction

É negar a si mesmo

It is to deny oneself

E negar a si mesmo pode ser também encontrar-se com Deus

And to deny oneself can also be to encounter with God

Com o teu Deus

With your God

Sem horas e sem dores

Without hours and without pains

Que nesse encontro que acontece agora

That in this encounter happening now

Cada um possa se encontrar no outro

Each one can find themselves in the other

Até porque tem horas que a gente se pergunta

Especially because sometimes we wonder

Por que é que não se junta

Why don't we join everything into one thing?

Tudo numa coisa só?

Everything in one single thing?

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil August 14, 2024
Be the first to rate this translation
Comment