Difício Expressão Lyrics Translation in English
OFFhousePortuguese Lyrics
English Translation
Tento te falar, mais é difícil me expressar
I try to talk to you, but it's difficult to express myself
Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar
When I know that my desire is to confess to you
Garota eu te amo de verdade, pode acreditar
Girl, I love you truly, you can believe
E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar
And our great difficulty is not being able to get closer
É não poder se aproximar
Not being able to get closer
Dificuldades sempre vão existir
Difficulties will always exist
Mas eu sempre vou lutar pra você pode estar aqui
But I will always fight for you to be here
Mas na verdade eu sei que tudo isso é complicado
But in truth, I know that all this is complicated
Pois o nosso obstáculo é meu amigo ser namorado
Because our obstacle is my friend being your boyfriend
Posso não saber oque você sente por mim
I may not know what you feel for me
Que seja amor ou amizade ou pelo menos algo assim
Whether it's love or friendship or at least something like that
Assumo gosto de você mais não sei oque fazer
I admit I like you, but I don't know what to do
Só não posso do nada chegar e dizer
I just can't suddenly come and say
Eu to apaixonado por você , pode crer
I'm in love with you, believe me
Mais uma grande amizade de tempo eu não quero perder
But I don't want to lose a great friendship over time
Perder por que, se ele gosta de você
Why lose, if he likes you
Melhor deixar com o tempo que ele vai dizer
It's better to let time tell
Ou nos mostrar, pra onde olhar
Or show us where to look
Se ele sempre me ajudou por que não vai te ajudar
If he always helped me, why wouldn't he help you
Procuro uma maneira de poder te induzir a mim
I look for a way to lead you to me
Sem precisar chorar eu vou tentando tentando assim
Without having to cry, I keep trying like this
Tento te falar, mais é difícil me expressar
I try to talk to you, but it's difficult to express myself
Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar
When I know that my desire is to confess to you
Garota eu te amo de verdade, pode acreditar
Girl, I love you truly, you can believe
E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar
And our great difficulty is not being able to get closer
E Á NOSSA GRANDE DIFICULDADE
And our great difficulty
HAHA
HAHA
É NAO PODER SE APROXIMAR
Is not being able to get closer
OFF HOUSE
OFF HOUSE
Porque não tentar arranjar uma solução
Why not try to find a solution
Se o que eu to sentindo ta dividindo seu coração
If what I'm feeling is dividing your heart
Não quero confundir sua cabeça
I don't want to confuse your head
Talvez seja melhor me afastar e esperar que você esqueça
Maybe it's better to step back and hope you forget
De tudo isso, que houve entre nós
From all this, that happened between us
Ficar bem longe é bem melhor pra não poder ouvir a sua voz
Staying far away is much better not to hear your voice
Não quero me sentir culpado pelo que pode acontecer, futuramente
I don't want to feel guilty for what might happen in the future
Não quero me sentir inconseqüente, tão de repente .
I don't want to feel inconsiderate, so suddenly
Deixei levar por uma historia, infelizmente
I got carried away by a story, unfortunately
Você namora com um amigo
You date a friend
Me sinto mal ao saber que nunca poderei ser seu .
I feel bad knowing I can never be yours
Tento te falar, mais é difícil me expressar
I try to talk to you, but it's difficult to express myself
Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar
When I know that my desire is to confess to you
Garota eu te amo de verdade, pode acreditar
Girl, I love you truly, you can believe
E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar
And our great difficulty is not being able to get closer
Me enganei ao pensar em ter você
I was mistaken to think about having you
Ou em algum dia até mesmo pensar em te esquecer
Or even thinking about forgetting you someday
Realmente não estava em meus planos
Really, it wasn't in my plans
Me apaixonar pela namorada de um amigo de anos
Falling in love with a friend's girlfriend of years
Anos que passaram, anos que irão passar
Years that passed, years that will pass
Não quero me arriscar, não vou me enganar
I don't want to risk it, I won't deceive myself
Pode parecer um momento de fraqueza
It may seem like a moment of weakness
Mais tanto quanto pode ser confusão da minha cabeça .
But it can also be confusion in my head
Eu sempre fui encantado somente pelo teu olhar
I've always been enchanted only by your gaze
Mais nunca tive coragem de pelo menos comentar
But I never had the courage to at least mention
Porque pra mim, acima de qualquer sentimento
Because for me, above any feeling
Vem a amizade parceria de todos os momentos
Comes friendship, partnership for all moments
Momentos ruins , momentos bons , tanto faz
Bad moments, good moments, it doesn't matter
Momento que virão momento que irão ficar pra traz
Moments that will come, moments that will stay behind
E por enquanto vai ter que ser assim .
And for now, it has to be like this
Mais não me intenda mal nossa história ta chegando ao fim .
But don't misunderstand me, our story is coming to an end
Tento te falar, mais é difícil me expressar
I try to talk to you, but it's difficult to express myself
Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar
When I know that my desire is to confess to you
Garota eu te amo de verdade, pode acreditar
Girl, I love you truly, you can believe
E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar
And our great difficulty is not being able to get closer
É não poder se aproximar
Not being able to get closer
TENTO ME EXPRESSAR
I TRY TO EXPRESS MYSELF
TENTO ME EXPRESSAR
I TRY TO EXPRESS MYSELF