Difício Expressão Lyrics Translation in English

OFFhouse
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tento te falar, mais é difícil me expressar

I try to talk to you, but it's difficult to express myself

Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar

When I know that my desire is to confess to you

Garota eu te amo de verdade, pode acreditar

Girl, I love you truly, you can believe

E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar

And our great difficulty is not being able to get closer


É não poder se aproximar

Not being able to get closer


Dificuldades sempre vão existir

Difficulties will always exist

Mas eu sempre vou lutar pra você pode estar aqui

But I will always fight for you to be here

Mas na verdade eu sei que tudo isso é complicado

But in truth, I know that all this is complicated

Pois o nosso obstáculo é meu amigo ser namorado

Because our obstacle is my friend being your boyfriend

Posso não saber oque você sente por mim

I may not know what you feel for me

Que seja amor ou amizade ou pelo menos algo assim

Whether it's love or friendship or at least something like that


Assumo gosto de você mais não sei oque fazer

I admit I like you, but I don't know what to do

Só não posso do nada chegar e dizer

I just can't suddenly come and say

Eu to apaixonado por você , pode crer

I'm in love with you, believe me

Mais uma grande amizade de tempo eu não quero perder

But I don't want to lose a great friendship over time

Perder por que, se ele gosta de você

Why lose, if he likes you

Melhor deixar com o tempo que ele vai dizer

It's better to let time tell


Ou nos mostrar, pra onde olhar

Or show us where to look

Se ele sempre me ajudou por que não vai te ajudar

If he always helped me, why wouldn't he help you


Procuro uma maneira de poder te induzir a mim

I look for a way to lead you to me

Sem precisar chorar eu vou tentando tentando assim

Without having to cry, I keep trying like this


Tento te falar, mais é difícil me expressar

I try to talk to you, but it's difficult to express myself

Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar

When I know that my desire is to confess to you

Garota eu te amo de verdade, pode acreditar

Girl, I love you truly, you can believe

E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar

And our great difficulty is not being able to get closer


E Á NOSSA GRANDE DIFICULDADE

And our great difficulty

HAHA

HAHA

É NAO PODER SE APROXIMAR

Is not being able to get closer

OFF HOUSE

OFF HOUSE


Porque não tentar arranjar uma solução

Why not try to find a solution

Se o que eu to sentindo ta dividindo seu coração

If what I'm feeling is dividing your heart

Não quero confundir sua cabeça

I don't want to confuse your head

Talvez seja melhor me afastar e esperar que você esqueça

Maybe it's better to step back and hope you forget

De tudo isso, que houve entre nós

From all this, that happened between us

Ficar bem longe é bem melhor pra não poder ouvir a sua voz

Staying far away is much better not to hear your voice


Não quero me sentir culpado pelo que pode acontecer, futuramente

I don't want to feel guilty for what might happen in the future

Não quero me sentir inconseqüente, tão de repente .

I don't want to feel inconsiderate, so suddenly

Deixei levar por uma historia, infelizmente

I got carried away by a story, unfortunately

Você namora com um amigo

You date a friend

Me sinto mal ao saber que nunca poderei ser seu .

I feel bad knowing I can never be yours


Tento te falar, mais é difícil me expressar

I try to talk to you, but it's difficult to express myself

Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar

When I know that my desire is to confess to you

Garota eu te amo de verdade, pode acreditar

Girl, I love you truly, you can believe

E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar

And our great difficulty is not being able to get closer


Me enganei ao pensar em ter você

I was mistaken to think about having you

Ou em algum dia até mesmo pensar em te esquecer

Or even thinking about forgetting you someday


Realmente não estava em meus planos

Really, it wasn't in my plans

Me apaixonar pela namorada de um amigo de anos

Falling in love with a friend's girlfriend of years


Anos que passaram, anos que irão passar

Years that passed, years that will pass

Não quero me arriscar, não vou me enganar

I don't want to risk it, I won't deceive myself


Pode parecer um momento de fraqueza

It may seem like a moment of weakness

Mais tanto quanto pode ser confusão da minha cabeça .

But it can also be confusion in my head


Eu sempre fui encantado somente pelo teu olhar

I've always been enchanted only by your gaze

Mais nunca tive coragem de pelo menos comentar

But I never had the courage to at least mention


Porque pra mim, acima de qualquer sentimento

Because for me, above any feeling

Vem a amizade parceria de todos os momentos

Comes friendship, partnership for all moments


Momentos ruins , momentos bons , tanto faz

Bad moments, good moments, it doesn't matter

Momento que virão momento que irão ficar pra traz

Moments that will come, moments that will stay behind


E por enquanto vai ter que ser assim .

And for now, it has to be like this

Mais não me intenda mal nossa história ta chegando ao fim .

But don't misunderstand me, our story is coming to an end


Tento te falar, mais é difícil me expressar

I try to talk to you, but it's difficult to express myself

Quando eu sei que a minha vontade, é te confessar

When I know that my desire is to confess to you

Garota eu te amo de verdade, pode acreditar

Girl, I love you truly, you can believe

E á nossa grande dificuldade, é não poder se aproximar

And our great difficulty is not being able to get closer


É não poder se aproximar

Not being able to get closer

TENTO ME EXPRESSAR

I TRY TO EXPRESS MYSELF

TENTO ME EXPRESSAR

I TRY TO EXPRESS MYSELF

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment