Rap da Kaori Miyazono (Shigatsu wa Kimi no Uso) - A Razão É Você Lyrics Translation in English
OrfaliPortuguese Lyrics
English Translation
Um instrumento pode mudar a sua vida
An instrument can change your life
Encontros acontecem por meio dessa canção
Encounters happen through this song
Eu pude te ver e te conhecer
I could see you and get to know you
Pra te alegrar e te incentivar
To cheer you up and encourage you
Mesmo que insista, você precisa
Even if you insist, you need
O dever de um musicista é se dedicar
A musician's duty is to dedicate oneself
Eu quero que você me acompanhe
I want you to accompany me
Porque juntos, memórias vamos criar
Because together, we'll create memories
Um novo rumo em meu caminho se abre
A new path in my journey opens up
De novo, a luz do mundo se ascendeu
Again, the world's light has shone
Mesmo no fundo, eu posso enxergar
Even deep down, I can see
Com você eu vou tocar, sua violinista será eu
With you, I'll play, I'll be your violinist
Ouça essa sinfonia da minha harmonia
Listen to this symphony of my harmony
Seu mundo sem cor agora se iluminou
Your colorless world has now brightened
A música vai te libertar
Music will set you free
Dizer o que tem dentro do seu coração
To say what's inside your heart
Eu escondi por todo esse tempo
I hid it all this time
O meu segredo, eu não queria te machucar
My secret, I didn't want to hurt you
Mas não dá mais, não tenho tempo
But it's no longer possible, I have no time
A promessa, você consegue esquecer?
Can you forget the promise?
Mas eu já não mando em minhas pernas
But I no longer control my legs
Mesmo que eu levante, sempre vou a queda
Even if I stand, I'll always fall
Eu quero subir novamente no palco
I want to go back on stage
Como vou ser violinista sem nem segurar meu arco?
How can I be a violinist without even holding my bow?
As melodias ao redor vão ecoar
The melodies around will echo
Toco pra que ela me ouça, será que a pude alcançar?
I play so that she hears me, did I reach her?
Vou tentar, só tocar
I'll try, just play
Não posso ouvir, mas vou te acompanhar
I can't hear, but I'll accompany you
Meu peito aperta, mente, vou continuar
My chest tightens, my mind, I'll keep going
Pois sei que os olhos é o que eu devo olhar
Because I know that the eyes are what I should look at
No oceano, até a luz pode entrar
In the ocean, even light can enter
Eu tenho que tocar
I have to play
Suas notas vai alcançar
Your notes will reach
Sinto que vou afundar
I feel like I'm going to sink
Venha me acompanhar
Come and accompany me
O tempo está acabando, eu não quero esquecer
Time is running out, I don't want to forget
O motivo de eu tocar pra sempre será você
The reason why I'll always play is you
Ouça essa sinfonia da minha harmonia
Listen to this symphony of my harmony
Seu mundo sem cor agora se iluminou
Your colorless world has now brightened
A música vai te libertar
Music will set you free
Dizer o que tem dentro do seu coração
To say what's inside your heart
Deixei meu tesouro pra você
I left my treasure for you
E junto, uma carta que tem que ler
And with it, a letter you must read
Não pude te dizer
I couldn't tell you
Mas a razão sempre foi você
But the reason was always you
No palco eu te ouvi, meu mundo coloriu
On stage, I heard you, my world colored
Espero que lembre de mim
I hope you remember me
No seu coração, eu pude viver
In your heart, I lived
Numa mentira em abril
In a lie in April