Rap da Kaori Miyazono (Shigatsu wa Kimi no Uso) - A Razão É Você Lyrics Translation in English

Orfali
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um instrumento pode mudar a sua vida

An instrument can change your life

Encontros acontecem por meio dessa canção

Encounters happen through this song

Eu pude te ver e te conhecer

I could see you and get to know you

Pra te alegrar e te incentivar

To cheer you up and encourage you


Mesmo que insista, você precisa

Even if you insist, you need

O dever de um musicista é se dedicar

A musician's duty is to dedicate oneself

Eu quero que você me acompanhe

I want you to accompany me

Porque juntos, memórias vamos criar

Because together, we'll create memories


Um novo rumo em meu caminho se abre

A new path in my journey opens up

De novo, a luz do mundo se ascendeu

Again, the world's light has shone

Mesmo no fundo, eu posso enxergar

Even deep down, I can see

Com você eu vou tocar, sua violinista será eu

With you, I'll play, I'll be your violinist


Ouça essa sinfonia da minha harmonia

Listen to this symphony of my harmony

Seu mundo sem cor agora se iluminou

Your colorless world has now brightened

A música vai te libertar

Music will set you free

Dizer o que tem dentro do seu coração

To say what's inside your heart


Eu escondi por todo esse tempo

I hid it all this time

O meu segredo, eu não queria te machucar

My secret, I didn't want to hurt you

Mas não dá mais, não tenho tempo

But it's no longer possible, I have no time

A promessa, você consegue esquecer?

Can you forget the promise?


Mas eu já não mando em minhas pernas

But I no longer control my legs

Mesmo que eu levante, sempre vou a queda

Even if I stand, I'll always fall

Eu quero subir novamente no palco

I want to go back on stage

Como vou ser violinista sem nem segurar meu arco?

How can I be a violinist without even holding my bow?


As melodias ao redor vão ecoar

The melodies around will echo

Toco pra que ela me ouça, será que a pude alcançar?

I play so that she hears me, did I reach her?

Vou tentar, só tocar

I'll try, just play

Não posso ouvir, mas vou te acompanhar

I can't hear, but I'll accompany you

Meu peito aperta, mente, vou continuar

My chest tightens, my mind, I'll keep going

Pois sei que os olhos é o que eu devo olhar

Because I know that the eyes are what I should look at


No oceano, até a luz pode entrar

In the ocean, even light can enter

Eu tenho que tocar

I have to play

Suas notas vai alcançar

Your notes will reach

Sinto que vou afundar

I feel like I'm going to sink

Venha me acompanhar

Come and accompany me


O tempo está acabando, eu não quero esquecer

Time is running out, I don't want to forget

O motivo de eu tocar pra sempre será você

The reason why I'll always play is you


Ouça essa sinfonia da minha harmonia

Listen to this symphony of my harmony

Seu mundo sem cor agora se iluminou

Your colorless world has now brightened

A música vai te libertar

Music will set you free

Dizer o que tem dentro do seu coração

To say what's inside your heart


Deixei meu tesouro pra você

I left my treasure for you

E junto, uma carta que tem que ler

And with it, a letter you must read

Não pude te dizer

I couldn't tell you

Mas a razão sempre foi você

But the reason was always you


No palco eu te ouvi, meu mundo coloriu

On stage, I heard you, my world colored

Espero que lembre de mim

I hope you remember me

No seu coração, eu pude viver

In your heart, I lived

Numa mentira em abril

In a lie in April

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment