Oriental Brasileiro Lyrics Translation in English

Oriente
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oriental brasileiro, honro real verdadeiro

Oriental Brazilian, I honor the real and true

Sei que tudo é passageiro, busco a sabedoria

I know that everything is temporary, I seek wisdom

Que vai além de dinheiro, sei que é preciso tê-lo

That goes beyond money, I know it is necessary to have it

Mas também busco o zelo nas coisas do dia dia

But I also seek care in the things of everyday life


Nem o último, nem o primeiro, nem o único engenheiro

Not the last, not the first, not the only engineer

Que também é arquiteto, peão e sente a magia

Who is also an architect, laborer, and feels the magic

Sou goleiro artilheiro, matador e justiceiro

I'm a goalkeeper striker, killer and avenger

Invocação do terreiro ou então terço da tia

Invocation of the terreiro or aunt's rosary


Sou umbanda, candomblé, kardec e xavier

I'm Umbanda, Candomblé, Kardec and Xavier

Rastafari de boné plasmado em psicografia

Rastafari with a cap engraved in psychography

Sou garrincha, sou pelé, nem malandro nem mané

I'm Garrincha, I'm Pelé, neither cunning nor foolish

Minha fé vai do tibet até jesus, josé, maria

My faith goes from Tibet to Jesus, Joseph, Mary


Pros olhos que tão atentos, ouvidos ao mesmo tempo

For the eyes that are attentive, ears at the same time

Entendo quando eu entro e entro em sintonia

I understand when I enter and enter into harmony

Não caio no esquecimento, o meu aprimoramento

I don't fall into oblivion, my improvement

É o que gera o firmamento pra alcançar a maestria

Is what generates the firmament to reach mastery


Oriental brasileiro, honro real verdadeiro

Oriental Brazilian, I honor the real and true

Sei que tudo é passageiro, busco a sabedoria

I know that everything is temporary, I seek wisdom

Que vai além de dinheiro, sei que é preciso tê-lo

That goes beyond money, I know it is necessary to have it

Mas também busco o zelo nas coisas do dia dia

But I also seek care in the things of everyday life


Cefálica, cerebelo, crânio, embaixo do cabelo

Cephalic, cerebellum, skull, under the hair

São pontos indispensáveis, para-psicologia

Are indispensable points for para-psychology

A coragem vem do medo, homem chora sem segredo

Courage comes from fear, man cries without secret

Quem rói unha aponta o dedo, praonde isso te levaria?

Who bites nails points the finger, where would that lead you?


Sozinho na multidão, quem sabe mais um irmão

Alone in the crowd, who knows one more brother

Vindo em outra direção do nada eu encontria

Coming from another direction, I would find nothing

Existe uma divisão, do que eu penso e a sensação

There is a division, of what I think and the sensation

De ação e reação que ninguém explicaria

Of action and reaction that no one would explain


E nem tem explicação, problema nem solução

And it has no explanation, problem nor solution

É nessa incompreensão que nasce a poesia

It is in this incomprehension that poetry is born

Me leva a outros lugares, ambientes familiares

Takes me to other places, familiar environments

Conhecimento em ares que eu nunca respiraria

Knowledge in airs that I would never breathe


Oriental brasileiro, honro real verdadeiro

Oriental Brazilian, I honor the real and true

Sei que tudo é passageiro, busco a sabedoria

I know that everything is temporary, I seek wisdom

Que vai além de dinheiro, sei que é preciso tê-lo

That goes beyond money, I know it is necessary to have it

Mas também busco o zelo nas coisas do dia dia

But I also seek care in the things of everyday life


Oriente: paquistão, coréia, afeganistão,

Orient: Pakistan, Korea, Afghanistan

Líbia, egito, japão, kgb versus a cia

Libya, Egypt, Japan, KGB versus CIA

Rússia e vietnã, china, gaza talibã

Russia and Vietnam, China, Gaza Taliban

Índia, iraque de saddam e também etópia

India, Iraq of Saddam and also Ethiopia


Posso alcançar o nirvana ou então virar homem bomba

I can reach Nirvana or become a human bomb

Acabar com essa trama de falsa democracia

End this plot of false democracy

Empresa americana compra os fiscais do ibama

American company buys IBAMA inspectors

Culpado estando morto inocente não morreria

Guilty being dead, innocent would not die


A minha realidade é minha identidade

My reality is my identity

A responsabilidade de ser o meu próprio guia

The responsibility of being my own guide

Não existem "mais verdades", cada um é uma infinidade

There are no "more truths," each one is an infinity

Por isso que cada ser nasce e morre todo dia

That's why each being is born and dies every day


Oriental brasileiro, honro real verdadeiro

Oriental Brazilian, I honor the real and true

Sei que tudo é passageiro, busco a sabedoria

I know that everything is temporary, I seek wisdom

Que vai além de dinheiro, sei que é preciso tê-lo

That goes beyond money, I know it is necessary to have it

Mas também busco o zelo nas coisas do dia dia

But I also seek care in the things of everyday life

2x

2x

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal October 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment